На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Тайная доктрина

2 008 подписчиков

Свежие комментарии

  • Giga
    Основным врагом России является Тройственный союз: Израиль - головной офис, Англия - аналитический центр, ну и цепные...Бомбардировки без...
  • Алексей Чочия
    Особенно понравилось и это правда, что можем разместить ЭТО хоть на контейнеровозе. Вот это будет арсеналище.Бомбардировки без...
  • Алексей Чочия
    Полностью согласен с автором статьи - всё понятно, чётко и обоснованно.Бомбардировки без...

История присоединения грузинских царств и княжеств к Русии - России в 16 - 18 веке

История присоединения грузинских царств и княжеств к Русии - России в 16 - 18 веке

После обретения независимости и самостоятельности грузинские власти и историки начали создавать и новую грузинскую историю, согласно которой единая Грузия присоединилась к Российской империи в 18 веке по Георгиевскому трактату:

Гео́ргиевский трактат (груз. გეორგიევსკის ტრაქტატი) 1783 года — договор о покровительстве и верховной власти Российской империи с объединённым восточно-грузинским царством Картли-Кахети (иначе Картлийско-Кахетинским царством, Восточная Грузия) о переходе Грузии под протекторат России. Заключён 24 июля (4 августа) 1783 года в крепости Георгиевск (Северный Кавказ).

В конце 1782 года Картли-Кахетинский царь Ираклий II обратился к императрице России Екатерине II с просьбой принять Грузию под покровительство России.

Однако видим и тут присоединилась не Грузия целиком, но только Картли- Кахетия:

По договору царь Ираклий II признавал покровительство России и частично отказывался от самостоятельной внешней политики, обязываясь своими войсками служить российской императрице. Екатерина II со своей стороны выступала гарантом независимости и целостности территорий Картли-Кахетии.
Одновременно, грузинам настоятельно рекомендовалось сохранять единство и избегать междоусобной розни, для чего Ираклий II должен был помириться с царём Имерети Соломоном I.

Однако уже в 16 и 17 веке некоторые "грузинские-иверийские" цари были под покровительством, в подданстве, "под рукою" царя московского русского.

Для начала смотрим факт вхождения разных царств и княжеств по титулу царя Всея Русии в 17 веке
Титул царя Михаила Федоровича Романова:
... 
и Государь Иверския земли, Карталинских и Грузинских царей и Кабардинския земли, Черкасских и Горских Князей и иных многих государств Государь и Обладатель.

Титул царя Алексея Михайловича:

... и государь Иверския земли, Карталинских и Грузинских Царей, и Кабардинския земли, Черкасских и Горских Князей и иных многих государств и земель, восточных и западных и северных, отчич и дедич, и наследник, и Государь, и Обладатель.

Титул царя Петра I Алексеевича в 18 веке:

...и Государь Иверския земли, Карталинских и Грузинских Царей, и Кабардинские земли, Черкасских и Горских Князей и иных многих государств и земель, восточных и западных и северных, отчич и дедич, и наследник, и Государь, и Обладатель.

и так далее


Смотрим также дипломатические документы, переписку, изданную.

Из Сборника Московской Патриаршей Библиотеки – Белокуров, «Сношения России с Кавказом, Материалы, извлеченные из Московского Главного архива Министерства Иностранных дел Сергеем Ал. Белокуровым», выпуск 1-й (1578-1613) Москва, 1889 стр. XXI

Интересное послание, писанное около 1492 года Великому Князю Иоанну III можно увидеть в переписке царя Кахетии Александра:
«Великому царю и господарю, великому князю ниское челобитие. Ведомо бы было, что из дальние земли ближнею мыслью меньший твой холоп Александр челом бью. Темным еси свет, зеленого неба звезда еси християнская еси надежа, веры нание крепости, всесветлый государь, всем еси государем прибежище, всем еси государем закон, бедным еси подпора и бесерменен: еси надея, законной земли грозний государь, всем еси князем справедливая управа, всем князем вышний князь, земли еси тишина, обетник еси Николин. Добрых государей молитвою и счастием мы еще здвое в Ыверьской земле во здравие живем. Аще бы про ваше здравие слышели быхом, слава Богу. И еще сведомо буди, много государю челом бьючи, Наримана, Даимана к твоему порогу послали есмя; Хоземарума шекенца в товарищех с ними же послали есма вашего здравиа отведати.
Посылка наша дай Бог в добрый час. Счястов дай Бог всегды был. И холопству твоему недостойный Александр. А писана лета девятдесят первого генваря».

А принял дед наш блаженные памяти великий государь царь и великий князь Иван Васильевич всеа Русии самодержец под свою царскую высокую руку грузинского Леонтья царя, царева Александрова отца, во оборону для православные христианские веры. А после Леонтья царя сын ево Александр царь з детьми по тому ж были послушны дяде нашему блаженные памяти великому государю царю великому князю Федору Ивановичу всеа Русии самодержцу и по нем бывшим великим государем царем российским и крест им великим государем целовали, и грамоты докончальные грузинских царей в нашей царской казне есть многие. И в прежних годех присылали к нам великому государю бити челом он, Теймураз царь, да башачюжской Юрьи царь, да Гурелской Мануйло царь, что кизылбашской Абас шах Грузинскую землю повоевал, и церкви разорил, и ево, Теймураза царя, из ево земли изогнал. А в прошлом во 127-м присылал к нам великому государю он же, Теймураз царь, з грамотою в послех Курмигинские пречистые Богородицы монастыря игумена Харитона<2> бити челом о помочи на кизылбашского Абаса шаха, что землю Грузинскую разорил и церкви Божьи обругал<3>. А он, Теймураз царь, ушол в Бахшачинскую землю<4>, где святое тело Динары царицы. И нам бы великому государю, ведая ево, Теймураза царя, скорбь и разоренье, пожаловати и в утесненье в ево помочь учинити. И вперед бы ево, Теймураза царя, со всею Иверскую землею имети в нашем царском милостивом призренье по-прежнему. А как дед ево, Александр царь, был под царскою величества рукою Росийского царства, и они в те поры жили в покое и тишине и ото всех своих недругов во оборони, и слыша предков наших царского величества грозное имя, нихто на них не смел посягнути.

Оригинал хранится: ЦГАДА, ф. 110. Сношения России с Грузией, оп. 1, кн. 5, л. 49—63 об, (список). Другой список: там же, оп. 1, 1641, № 2, л. 1—4 об.


Кирилл - архимандрит грузинский.
В 1586 г. он приезжал в Москву от имени своего царя просить Федора Иоанновича принять Иверию под свое покровительство; через два года извещал нашего царя о принятии грузинами подданства и привез ему подарки.
В 1603 г. Кирилл вновь явился в Москву и посоветовал царю Борису построить каменную крепость в Тарках и еще две другие на реках Тузлуке и Буйнаке. С этой целью были посланы в 1603 г. окольничие, Бутурлин и Плещеев , с которыми поехал и Кирилл, имея поручение от Бориса устроить брак грузинского царевича Теймураза с Ксенией Борисовной и карталинской царевны Елены с Федором Борисовичем. В. Р-в.

 


Материалы для Русской истории.
Авторы: Белокуров С.А.
Год издания: 1888
Кол-во страниц: 576
Издательство: МОСКВА. УНИВЕРСИТЕТСКАЯ ТИПОГРАФIЯ.

с.257-367 посольство дьяка Федота Елчина и священника Павла Захарьева в Дадианскую землю 1639-1640

происходило в то же время сношений с Москвой Грузинского царя Теймураза, именно желание быть в подданстве у Московского царя..
Дадианский царь Леонтий

 


Древняя Российская вивлиофика. Ч.8.
Авторы: Новиков Н.И.
записи о приезде грузинского царя 1658г.


Древняя Российская вивлиофика. Ч.14.
Авторы: Новиков Н.И.

записка о приезде и бытности грузинского царя Теймураза Давыдовича 1658-1660г.
стр. 22 приезд в Москву 20 июля 1658г. Греческого Грузинского царя Теймураза Давидовича,... челом ударить.

в этом документе есть примечательный факт:

кроме протокольных кубок за здоровье царя и земные поклоны, в Москве живёт внук царя Теймураза - (Н)Миколай Давидович.

то есть старый обычай: подвластные государи отдают своему суверену\господарю\господину в залог своей верноподанности детей своих и знатных аристократов.

Этот Николай Давидович поминается на Москве (стр 41) и в следующем документе от 1660 г.

Древняя Российская вивлиофика. Ч.15.
Авторы: Новиков Н.И.

о принятии в покровительство царя Арчилла 1683г.
- Царь Арчил вместе с семьёй бежал из Грузии в Астрахань, попросился ехать дальше в Москву, но цари всея Русии приказали ему ехать служить на Терек, Родину защищать от ворога, а семье разрешили приехать на Москву...

История присоединения грузинских царств и княжеств к Русии - России в 16 - 18 веке

Русалии, Коляда, готские игры в Царьграде в 10 веке!


Генварские русалии и готские игры в Византии.
Авторы: Веселовский А.Н.
Год издания: 1885
Кол-во страниц: 22
Издательство: (ЖМНП)
русалии праздник у всех славян и не только,

встречается впервые в письменным виде в толковании Вальсамона 13 век на 62 канон Трульского собора, по сообщению Димитрия Хоматиана (13 век) в Молисской феме, а также в Эпире, в албанских колониях Калабрии...

стр. 21 пдф у Константина Багрянородного "О Церемониях" I 83, (перевода этой части на русский не знаю-не нашёл, наверное нам и не надо!)

На святках ряженные готы танцуют с пандуристами (бандуристы?), а магистры и димоты (начальники димов) венетов и п-расинов (написание моё, у Веселовского - "празины") поют в честь императора Алфавитарий, песня прерывается пляской готов.

Вот выше есть замечательные, удивительные, чудесные, восхитительные слова, если знать и понимать их исторический контекст:

Русалии, календы и готские (пляски, игры) в Константинополе в 10 (-13!) веке...

1. Готы, как общеизвестно
Го́ты — древнегерманский союз племён. С II века н. э. до VIII века н. э. играл значительную роль в истории Европы.

В Европе со 2 по 8 век.... а потом куда-то исчезли, растворились, ассимилировались...

а тут в 10 веке готы (Sic! еретики-ариане!) во дворце христианского императора, то есть Ромейского Василевса пляски пляшут и игры играют под песни руских и славян в первой христианской столице мира ...
При чём ведь собственно готского дима и соответственно главы дима - димота готов история не знает, но готы пляшут под песни русскославянские димотов прасен и венетов!

неэ, кончено, если напомнить слово визиготы, то Вам скажут, ну да, конечно и позже, но это там в Иберии, в Испании, а не в Империи Римской!!! и тем более в столице!!!

2. Русалии - с этими русалиями схожая ситуация историческая, хронологическая и религиозная, как и с готами, и даже ещё хуже и древнее!!
Поскольку
Руса́лии (русальные дни) — праздник в память умерших у древних славян, поминальные дни с одноимённым поминальным обрядом.

То есть праздник славянский и вроде как не христианский, и христианская церковь его осуждала, как бесовские игрища! и вроде как не древний (11 век!? а как же Константин Багряродный!? 10 века!?), поскольку древних славян нет, но...

Древнейшее упоминание русалий — граффити № 23 (по А. А. Медынцевой) в Новгородской Софии, датируемое серединой XI века[5]. Первое летописное упоминание о русалиях содержится в Лаврентьевской летописи (под 1068 г.). В контексте осуждения языческого обычая призывания «дьявола» для предотвращения засухи: «Дьявол льстить, превабляя ни от Бога трубами и скоморохы, гусльми и русальи»[6]. В более поздних памятниках Русалии характеризуются как «бесовские игрища» и «потехи с плясанием», песнями, с ряжением в маски животных и т. п. В «Слове о злых женах» по списку «Златой Матицы», датируемому по водяным знакам второй половиной 1470-х — началом 1480-х годов, участницы русалий названы русалками.

Праздник Русалий, будучи чисто языческим по содержанию, носит христианское название, или, по крайней мере, отпечаток греко-римского влияния. Праздник Русалий отмечался не только восточными славянами, но и южными — в Сербии и Болгарии, и само название Русалии появилось именно на Балканах. Считается, что слово Русалия (ст.‑слав. рѹсалиѩ, др.-серб. и др.-рус. русаліа, болг. русалия, сербохорв. русаље) образовано путём заимствования из лат. rosālia — «Розалии, праздник роз» — языческого праздника древних римлян, обряда поминовения предков.

но каким-то непонятным образом находятся его древнеримские корни, древних римлян (Упс!)

и тут лингвисты бросаются во все тяжкие фантазии, только чтобы не видеть его корень - русалия от слова - руский! и придумывают русскоязычные - русалок, а германские и римские розы - розалии.

GENERAL: (см. Зеленин, ЖСт. 20, 357 и сл.). Производное от др.-русск. русалиıа "языческий праздник весны", "воскресение св. отцов перед троицей", "игры в этот праздник", ст.-слав. роусалиѩ (Савв. кн.), др.-сербск. русалиıа πεντηκοστή, болг. руса́лия "неделя перед троицей", сербохорв. ру̀са̑ље ср. р. "троица", заимств. через ср.-греч. ῥουσάλια "троица" или непосредственно из лат. rosālia -- то же, первонач. "праздник роз"; см. Мi. ЕW 283; Мурко, WuS 2, 142 и сл.; Томашек, DWА 60, 351 и сл.; Романский, JIRSPpr. 15, 127; Ягич, AfslPh 30, 626 и сл. Для русск. руса́лка Ягич (там же) предполагает влияние ру́сло.

но вынужден разочаровать и русских и латинско-германских лингвистов, что русалки на Руси в январе спят подо льдом, а розы в Риме в январе также не цветут! знаете холодно всё-таки в январе и в Риме!!! и даже снег бывает!!!



И вот не смотря на многовековое христианство и осуждение церковью и властью и в 16 веке

Русалии на Руси отмечались в канун Рождества Христова и Богоявления (зимние Русалии), на неделе после Троицы (Русальная неделя) или в летний Иванов день (Иван Купала). Словом русалия/русалии в древнерусских источниках называли праздник Пятидесятницы.

Во время Русалий песни и гуляния затягивались далеко заполночь. Церковь к подобным праздникам относилась крайне отрицательно: к примеру, Стоглавый собор 1551 года резко осуждал такие гуляния:

Русальи о Иванове дни и в навечерии Рождества Христова и Крещения сходятся мужи и жены и девицы на нощное плещевание, и на безчинный говор, и на бесовские песни, и на плясание, и на скакание, и на богомерзкие дела. И бывает отроком осквернение и девам растление. И егда мимо нощь ходит, тогда отходят к реце с великим кричанием, аки беси, и умываются водою. И егда начнут заутреню звонити, тогда отходят в домы своя и падают, аки мертвии, от великого клопотания.

У южных славян Русалии отмечали на Святки (от Рождества до Крещения), на святую Пасху, со Спасова дня (Вознесенья) и, особенно, на Русальной неделе, когда приходят «русали» (или «русалки»). Болгары считали, что в среду на Преполовение (25 день после Пасхи), которая называется в народе «Русальная среда», русалки «собираются в дорогу».

да и в Древнем Риме это не был праздник декабрьский-январский

В Древнем Риме праздник памяти умерших отмечали в апреле — мае. Это был праздник весны и цветов.

Роза́лии (также розарии, от лат. Rosalia, Rosaria, Dies rosae «праздник роз») — первоначально италийский, а затем широко распространившийся праздник чествования памяти умерших с разными обрядами и пением, во время которого гробницы украшались венками из роз.
Засвидетельствованный уже в императорскую эпоху, продолжал отмечаться и после принятия христианства. В христианских странах сроки праздника колебались от середины мая до середины июля в зависимости от сроков расцветания роз.

В странах с мягким климатом — Италия, Испания, Южная Франция, розалии отмечались на Троицу (итал. domenica rosata «Розовое воскресение» или итал. Pasqua rosata «Пасха роз»), а в странах с более холодным климатом — в Германии, Австрии, Бельгии, Голландии — на День Петра и Павла. Среди христиан этих государств даже распространилось поверье, что на Петров день святой Петр рассыпает розы, приглашая в рай праведников.

3. Святки - коляда - календы

Свя́тки (святы́е, праздничные дни, зимние святки, коля́ды; др.-рус. свꙗтокъ) — славянский народный праздничный комплекс зимнего календарного периода, состоящий из двенадцати праздничных дней «от звезды и до воды» (рус. кубан.), то есть от появления первой звезды в канун Рождества и до крещенского освящения воды.

В некоторых районах Полесья к Святкам относят ещё полтора дня после Крещения, то есть 7 (20) января (Зимний свадебник) и половину дня 8 (21) января, который называется Розданный день, поскольку он приходится на тот же день недели, что и Рождество.

В христианской традиции — время с Рождества Христова до Крещенского Сочельника (с 7 по 17 января)[6][7].

Святки (от праслав. *svętъ, *svętъjь[8]) — старославянское слово, означающее святые, праздничные дни. Множественное число указывает, что праздник продолжается не один день (ср.: Червоные Святки, Зелёные Святки).

рус. святки, святые вечера, свечки, коля́ды, колёды (з.-рус., ю.-рус.), рожествя́нские свя́тки (брян.), цветьё (Удмуртия)[10], окрутники (новг.)[11], кудеса (новг., вологод.)[12], субботки[12] (псков.);
зап.-белор. калядныя святкi; між каляд, поміж каляд (то есть 'между колядами'); либо калядныя святкi, калядныя нядзелi;
полес. коля́да, ко́ляды, свички́, святы́е вечо́ры, роздвяны́е свята́, Рожество;
польск. Gody, Godnie Święta[13], Szczodre Gody, świeczki, święte wieczory;
чеш. Vánoce («святые ночи»), Hody[13];
словацк. Vianoce, Hody, sviatky[14];
словен. Volčje noči (штир.)[15] (также см. Вучаренье);
сербохорв. некрштены дани[16];
в.-болг. мръсни дни (нощи), погани дни; з.-болг. некрстени дни, некрштены дани; в Родопах — караконджерови дни, дяволски деня, вампирски дéн’ове, поганските дни, буганите дене[17].

Древнее двенадцатидневное празднование святок подтверждается церковным уставом Саввы Освященного (ум. 530 г.), по которому во дни святок «никакожо пост, ниже коленопреклонения бывают, ниже в церкви, ниже в келлиях», и запрещено совершать таинство брака. То же подтверждено и кодексом Юстиниана, изданным в 535 году. Вторым туронским собором в 567 году все дни от Рождества Христова до Богоявления названы праздничными.

Коляда́ (Первая коляда, Рождественский сочельник) — славянское народное название рождественского Сочельника (чаще всего), праздника Рождества Христова, а также Святок от Рождества до Крещения. Основное значение — славянские обрядовые реалии Рождества.

Неотъемлемыми атрибутами праздника являлись ряженье (с использованием шкур, рогов и масок), колядование, колядные песни, одаривание колядовщиков, молодёжные игры, гадания.

Itaque, Calendae - oт Коляды (через Юс малый носовой) и в латинском получились калЕНды, а не наоброт!

Коляда́ (от лат. calendae «первый день месяца») — славянский фольклорный персонаж, олицетворение новогоднего цикла. Название Сочельника и Святок в русской народной традиции, а также святочных обходных обрядов и сопровождающих их песен.

Постои верување дека со оглед на тоа дека коледарските песни слават раѓање на младиот (новиот) бог, кој во јужнословенската митологија го претставувал Сварожиќ, синот на Сварог, Колед е второ име за младиот бог на плодност, Сонцето. Во јужнословенската митологија коледарските песни се јавуваат со напев „коледе, коледе“ со кој всушност се предизвикува појавување на божеството и неговото циклично владеење со предстојната годин

Коляда — слов'янський міфологічний персонаж, уособлення новорічного циклу. Найчастіше фігурує у колядках. В образі рядженого (козел і ін.) — учасник народних різдвяних обрядів з іграми та піснями (колядування, колядки). За однією із версій Коляда є богинею неба і дружиною Дажбога[1], а за іншою — дочкою Дажбога та Майї і сестрою-близнючкою Овсеня.[2][3]

Густинський літопис (XVII століття) — єдине писемне джерело, що вказує на Коляду як на бога.

Слово коляда багатозначне: Святий Вечір, обряд славлення на Різдво, сама пісня, винагорода за колядування, різдвяний подарунок. Слово вважається запозиченим з латинського calendae «перші числа місяця» (календар, різдвяні канікули).

=0=0=

Откуда у тюркских народов мужская арийская гаплогруппа?

Попалась подборка материалов от Сабиржана Беспаева, скажем так, о проблеме женского пола для войска казацкого...

все эти материалы нашёл, собрал и выложил в Фэйсбуке Сабиржан Беспаев,

Сабиржан Беспаев

Мифы о происхождении сибирского козачества

Поскольку статья вызвала "Бурный антирес", то хочу сразу разделить инфо С.Беспаева, его толкование от моего понимания:

В отличие от Беспаева и авторов, которых он цитирует, я не считаю, что речь идёт о купле-продаже рабов или женщин в рабство, поскольку

- на Руси, у русских и тем более у казаков не было рабства и работорговли в западноевропейском юридическом смысле этого слова.

- речь идёт о супружеском договоре и об уплате калыма по восточной традиции.

А
 главное этот материал замечательно подошёл в подтверждение моей мысли уже старой по поводу наличия арийской мужской гаплогруппы у тюркских народов, поскольку женская ДНК местная, то ясно, что это воины-арии пришли на восток и находили себе местных женщин для семьи!
Таким образом, не татаро-монголы и не тюрки пришли на Русь, поскольку монгольский мужской ДНК на Руси нет!!! но наоборот!

В 1755 году на Иртышской линии находилось 3081 человек регулярных и нерегулярных войск. Большая часть их были т.н. выписные или «черные» казаки – крестьяне (!) или посадские люди, мобилизованные на временную службу для строительства и охраны военной линии.

В 1758 г. в связи с временным обострением русско-китайских отношений, на сибирскую линию было отправлено 2 тыс. донских и яицких казаков, один драгунский полк и народные команды башкир и мещеряков по 500 человек на каждую линию. Донские и яицкие казаки сменялись каждые 2 года. Башкир и мещеряков сменяли через 1 год. Башкирам не доверяли. «На них не можно полностью надежду иметь в рассуждении прежде бывших башкирских замешательств и колеблемости, а паче и по однозаконству с киргизцами».

Но с 1763 года были отменены командировки донских и яицких казаков, и с тех пор численность казачества пополнялась зачислением в его состав «разного чина людей». В 1770 году на линию было выслано 150 ссыльных запорожцев, участвовавших в движении против польской шляхты.

 

Возникла проблема – нехватка женщин. Одним из способов ее решения стал насильственный захват женщин из непокорных казахских аулов, которые выступали против присутствия в Степи русских крепостей.

Другой способ был связан с пересылкой на линию преступниц, сосланных в Сибирь. В 1759 г. Сенатом было принято решение «поселить на сибирских линиях годных для замужества ссыльных женщин». Так, в 1759 году на Иртышскую линию была выслана партия из 90 колодниц, из которых 77 (в возрасте от 19 до 40 лет) были признаны годными для супружеской жизни. Для них это был шанс избежать каторги за совершенные преступления: 24 из них были сосланы за мужеубийство, 10 – за детоубийство, 1 – за отцеубийство, остальные за другие крупные преступления (поджег помещичьего дома и т.д.). Часть этих женщин брали одинокие офицеры «во услужение», на других женились казаки, солдаты и прочие линейные жители.

Военная реформа 1798 г. сформирована иррегулярное войско (11 рот из калмык, 1 конный полк из тептярей). Структура войска состояла из 17 башкирских, 5 мишарских (мещеряки), 1 калмыцкого, 7 казачьих (2 уральских и 5 оренбургских) кантонов.

В начале XIX века на линию переселили 44 семьи донских казаков, крещенных калмыков, ссыльные поляки зачислялись солдатами.

Положение о Сибирском линейном казачьем войске (1807 г.) и Новое положение (1846 г.) указывали, что «поступивший в казачье сословие остается в нем на вечно с потомством своим». Этот указ распространялся на рядовых казаков, офицеров казачьего происхождения и их детей, переводчиков и толмачей, окончивших Омское азиатское училище.

Формирование сибирского казачества происходило путем его естественного и механического прироста. Естественный прирост был незначительным и до середины 1840-х годов составлял 1% в год. Дополнительным способом «приумножения» войска по Положению 1808 года являлось добровольное зачисление в его состав казахов и калмыков.

Спустя полвека проблема с женщинами не была решена. Указом царя от 23 мая 1808 г. разрешалось «всем российским подданным свободных состояний покупать и выменивать на линии киргизских детей».

Указом 1825 г. запрещалось «покупать киргизов, калмыков, и других азиатов, но, для пополнения недостатка женщин в Западной Сибири, разрешено выменивать у кочевников детей женского пола». За «инородческую бабу» 40 лет давали 12 рублей, за девочку-казашку – 2 быков, 2 кирпича чая, красную кожу и четверик крупы.

 

ГВ Странно, что кажется житель востока, претендующий на Знание родной истории, вдруг пишет про покупку женщин!?

то есть автор пишет, что у предков тюркских народов была работорговля!?

А такое слово как калым при заключении брачного союза? Традицию уплаты родителям невесты денег современные тюрки уже не знают? Забыли совсем?

«Встречаются между казаками потомки киргиз, калмыков, башкир и мордвы. Вообще, уклонения от русского типа к монгольскому нередки. Это объясняется тем, что на пограничных сибирских линиях долгое время было чрезвычайно мало русских женщин и казаки женились на инородках».

В 1861 году численность казачьего населения Сибирского войска достигла 93 тыс. человек, более четверти их составляли бывшие казенные крестьяне. Последний случай принудительного зачисления в сибирское казачество произошел в 1861 году. В войсковое сословие вошли крестьяне Канонировской волости Семипалатинского уезда и западно-сибирские городовые-казаки. В 1867 г. от сибирского казачества произошло образование Семиреченского войска.

Темпы естественного прироста в эти годы по-прежнему оставались невысокими (в среднем 1,24%), что было связано с высоким уровнем детской смертности. К концу 1866 года численность сибирского казачества увеличилась до 109 тыс. чел.

Этническая структура казачьего населения войска стала более сложной в результате массовых зачислений крестьян. Согласно официальным данным к концу 1870-х гг. русские (не совсем понятно, кто имелся в виду. – М.А.) составляли более чем 84 % сибирских казаков.

В 1891 году Н.М. Ядринцев писал: «Сибирские казачьи команды нарочно отправляются в улусы или юрты калмыцкие и киргизские, чтобы, по словам актов, захватывать в полон калмыцких и киргизских баб, девок и ребят, и сибирская губернская канцелярия «взятую добычу людей отдавала им в раздел»». Таким образом, матерями некоторых казаков были казашки, что отразилось на их физиологическом облике.

Н. Я. Коншин в 1899 г. писал: «Зато среди семиярских казаков также не трудно встретить смуглых, черноволосых людей с узкими глазами и широкими скулами...».

В 1900-1915 гг. темпы естественного прироста сибирских казаков составляли 2,13%. Невысокий показатель объяснялся «высокой смертностью, связанной с неурожаями, отсутствием в станицах необходимых санитарных условий, низким уровнем медицинского обслуживания».

В 1916 году численность сибирского казачества составляла 172 тыс. человек.

Семипалатинская администрация во второй половине XIX века отмечает: «…Казаки, живя с киргизами, совершенно окиргизились, и говорят не только с киргизами, что было бы понятно, но и между собою по-киргизски, считая этот язык более легким для себя, носят они также киргизскую одежду. Маленькие дети казаков – и те говорят по-киргизски».

Г.Н. Потанин в «Заметках о Сибирском казачьем войске»: «Киргизский язык не только не пренебрегается, но считается разговорным; киргизские обычаи также многие усвоены: так, например, казаки охотно пьют кумыс и едят конину… Около Коряковской станицы происходит самое сильное взаимодействие русского и киргизского духа. Недалеко от Коряковской станицы находится другая станица – Ямышевская, в которой в прежнее время было сделано такое сближение между двумя народами, что обе расы здесь отчасти смешались… здесь много между казаками крещенных киргизов и даже киргизок, так что здесь можно встретить хоровод из смуглых и плоских лиц и можно услышать песню, представляющую много смесь киргизского языка с русским. Все окрестные киргизы сделали много заимствований из русской жизни и даже многие живут в землянках, по крайней мере в зимнее время, а казаки здешние, в свою очередь, подчиняются сильному влиянию киргизов, следуют в одежде их модам и в домашней жизни предпочитают киргизский язык своему».

 

А кроме того ведь известна также другая традиция на севере и на востоке у кочевников: предоставлять женщину на ночь дорогому, уважаемому гостю!

=0=0=

Османские оттоманы или небесные-голубые тюрки?

Вместо Предисловия:
как меня и нас всех раньше учили, и все знали, что Осман - это по-турецки - небо и на некоторых языках тюркских тоже!
И Османская Империя - это была Поднебесная Империя - Порта
Но время идёт ...
ищу и не могу найти я в интернете осман - небо, но вместо этого небо теперь - гёк, а Осман...

- Готовы???
Осман (от араб. «костоправ», «врачеватель»)[1]:
И. И. Алиев, 3. И. Алиева. Карачаево-балкарские личные имена. — С. 339. — 


 

Извините, а при чём здесь арабский язык и арабское слово? Турки-османы говорили по-арабски? и Султанов своих по-арабски называли!!???

и что, теперь название Османской империи - теперь надо понимать и переводить, как Империя костоправов, врачевателей?
а оттоманы османские - это врачи и костоправы !!!???

Как там Лавров говорил в таких случаях: ...

Краткая история одного лингвистического открытия:

Даю всё общеизвестное:

Поехали европейцы в Монголию искать Чингизхана и великих монголов, ну, и нашли...., а потом подумали и решили, что это памятник не монголов и Чингизхана, но тюрок и тюркского кагана...
Кошо-Цайдам

(монг. Хөшөө Цайдамын) — урочище на берегу Кокшин-Орхона, притока Орхона, на территории современной Монголии. Здесь расположены два важнейших памятника древнетюркской письменности (Кошо-Цайдамские надписи):

Памятник Бильге-кагану
Памятник Кюль-тегину

Памятник Бильге-кагану — крупный каменный комплекс, памятник тюркского рунического письма VIII века. Часть культурного ландшафта долины реки Орхон.
Возведен в честь правителя второго Восточно-Тюркского каганата Бильге-кагана (ок. 685—734). Обнаружил русский ученый Н. М. Ядринцев (1889) в долине Кошо-Цайдам, на берегу реки Орхон (Монголия).
Опираясь на систему дешифровки знаков датского ученого В.Томсена (1893), текст памятника прочел известный тюрколог В. В. Радлов (1894).

И вот этот датский историк - лингвист
Вильге́льм Лю́двиг Пе́тер То́мсен (дат. Vilhelm Ludwig Peter Thomsen; 25 января 1842, Копенгаген — 12 мая 1927, Копенгаген) — датский лингвист и историк, профессор, иностранный член-корреспондент Российской Академии наук (с 1894). Автор трудов по истории индоевропейских, прибалтийско-финских и тюркских языков, по этрусскому языку, а также по истории языкознания и истории Европы.

Предложил ключ к расшифровке надписи рунической, непонятной на неизвестном языке:

Дешифровка орхонских и енисейских надписей. 
— Записки Восточного отделения Императорского русского археологического общества, т. VIII, 1894.
http://history-fiction.ru/books/all_1/book_5425/

В чём собственно была идея и логика рассуждения Томсена:
- он знал в Европе Османскую империю, то есть Поднебесную и он знал, что они турки;
- далее он решил, раз они турки, то они и тюрки! и османы - небесные!

А он на полном серьёзе решил, что в той надписи обязательно должно быть Gök türks = «кёк тюрк» (kök türk) - небесные тюрки! И предложил использовать данную фразу, как ключ к дешифровке
«кёк тюрк» (kök türk) türk (др.-тюрк: Türük или 𐰜𐰇𐰛 𐱅𐰇𐰼𐰰 Kök Türük или 𐱅𐰇𐰼𐰛 Türük
Göktürks, Celestial Turks or Blue Turks (Old Turkic: 𐱅𐰇𐰼𐰰:𐰉𐰆𐰑𐰣‎,


В отличие от русских англоговорящие применяют синоним к небесным - голубые, и они даже Ашину - притягивают к тёмноголубому цвету!!!!

Göktürk means "Celestial Turks",[12] or sometimes "Blue Turks" (i.e. because sky blue is associated with celestial realms). This is consistent with "the cult of heavenly ordained rule" which was a recurrent element of Altaic political culture and as such may have been imbibed by the Göktürks from their predecessors in Mongolia.[13] The name of the ruling Ashina clan may derive from the Khotanese Saka term for "deep blue", āššɪna.[14]
Marshall Cavendish Corporation 2006, p. 545.

^ Wink 64.

^ Findley 2004, p. 39.

В любом случае общеизвестно, что османы-оттоманы не применяли к себе название тюрк!
Осма́ны (также назывались оттома́ны) — основное население Османской империи (1299—1922 гг.).
К 1487 году османы подчинили своей власти все мусульманские владения Малоазиатского полуострова. Название «османы» стало более престижным, чем просто «тюрки», и постепенно все мусульмане Османской империи (причём не только тюркоязычные), а также принявшие ислам христиане Османской империи стали именовать себя османами.

Осма́нская импе́рия (осман. دولت عالیه عثمانیه‎ — Devlet-i Âliyye-i Osmâniyye[7]), также Оттома́нская империя, Оттома́нская По́рта или просто По́рта
для обозначения Османской династии они использовали «Al-i Osman»;
Европейцы же называли Османскую империю Турцией. Когда Османы хотели упомянуть о своей религиозной власти, они использовали «Memalik-i İslam»; для обозначения Османской династии они использовали «Al-i Osman»; или, когда требовалось определить государство в географических терминах, они обозначали территории, унаследованные ими от Римской империи и говорили «Memalik-i Rum». Жители Востока обычно рассматривали Османов как «Рум».

В имперском османском обществе термин «турок» использовался редко и в довольно оскорбительном значении, для обозначения кочевника-туркомана или скорее невежественного и неотёсанного турецкого крестьянина из анатолийских деревень. Назвать турком османского джентльмена из Константинополя означало нанести ему оскорбление..


В то время как Османская империя расширилась и включая в свою политическую сферу сотни народов, правители и те, кем правили, превратились в два разных класса. Все космополитические круги составили османский класс; подданное тюркское население составило тюркский класс. Эти два класса не любили друг друга. Османский класс рассматривал себя в качестве 
«правящего народа» (millet-i hakime) и воспринимал своих подданных тюрков как «низший народ» (millet-i mahkure). Османы всегда называли тюрков «тюрки-ослы»; когда в город приезжал чиновник, все стремились убежать, потому что шли османы.

не-русские источники:
F. Aslı Ergul, «The Ottoman İdentity: Turkish, Muslim or Rum?», p. 641—642

Американский учёный Руди Пол Линдер называет противостояние Османов и Сефевидов борьбой «оседлого» и «кочевого» мира, относя Османов к «оседлым»[25]. В отличие от своих соперников Сефевидов, которые набирали свои войска из числа тюрков, Османское войско в основном состояло из балканских народов (сербов и албанцев)[26]. Турецкий историк Доган Авджиоглу, принимая во внимание сильные позиции тюркского языка в Сефевидском государстве и политику переселения курдских племён, проводимой Османской империей в Восточной Анатолии, пишет, что, если бы Восточная Анатолия осталась бы в руках Сефевидов, то регион тюркизовался бы

R. P. Lindner, «The Nomads and Ottomans in Medieval Anatolia», p. 9

↑ R. P. Lindner, «The Nomads and Ottomans in Medieval Anatolia», p. 36
↑ Ali Rıza Özdemir, «Kayıp Türkler. Kürtleşen Türkmen Aşiretleri», s. 138

Название Османской империи на османском языке — Devlet-i ʿAliyye-yi ʿOsmâniyye[7](دَوْلَتِ عَلِيّهٔ عُثمَانِیّه), либо — Osmanlı Devleti (عثمانلى دولتى)[прим. 3]. В современном турецком языке её именуют Osmanlı Devleti или Osmanlı İmparatorluğu. В период империи слова «османский/оттоманский» и «турецкий» на Западе использовались как синонимы. После 1920—1923 годов, когда страна приняла официальное название Турции, известное в Европе со времён турок-сельджуков именование «османский/оттоманский» стало анахронизмом.

Язык(и)
Османский
Персидский (язык двора, дипломатия, поэзия, историография, высокая литература, преподавания в государственых школах)[2][3]
Persian Historiography and Geography, Bertold Spuler, page 68,
Persian Historiography: History of Persian Literature A, Volume 10, edited by Ehsan Yarshater, Charles Melville, page 437;"
Flynn, Thomas O. The Western Christian Presence in the Russias and Qājār Persia, c.1760–c.1870 (англ.). — BRILL, 2017. 
Арабский (религиозный язык)
и др. языки

Официальный язык османский язык
Осма́нский язы́к (самоназвание: لسان عثمانی lisân-ı Osmânî, тур. Osmanlıca, Osmanlı Türkçesi), называемый также староанатолийско-тюркским, староосманским или османско-турецким, — государственный язык Османской империи, принадлежит к огузской подгруппе тюркских языков.
Несмотря на то, что османский язык был тюркским в своей основе, его лексика доходила в некоторых произведениях до 80—90 % арабских и персидских слов. Помимо этого, использовались отдельные арабские и персидские грамматические конструкции (например, изафет). Поэтому к середине XIX века османский язык очень сильно отличался от разговорных турецких диалектов (хотя, с другой стороны, и влиял на них).

 




Для справки:
Среди тюркских народов слово небо, небеса - переводят как осман
Киргизы - асман Тел
Узбеки - osmon

Не тюрки
Персы - آسمان [asman]
Таджики - осмон


Выводы:
Итак, по моему, датский историк Томсен предложил неверный ключ: словосочетание, которое не употреблялось и не могло употребляться древними турками для самоназвания:
1. Небесными они стали только после создания Империи Османской с сер. 15 века.
2. Османы стали самоназываться турками - тюрк только после распада Османской империи и создания Турции в 20 веке.
4. Если ключ для расшифровки - неверный, то и вся расшифровка - неверная. (Аксиома элементарной логики: из верного предположения, можно сделать вывод верный или неверный. Из неверного предположения можно сделать только неверный вывод!)
5. В китайском-чинском варианте той надписи тот народ назывался: пиньинь: Tūjué, ср.-кит.: tʰuot-küot, Wade-Giles: T'u-chü
eh
6. а Радлов в той же надписи чинской-китайской вообще нашёл русское слово Могила...

PS. тут можно также внимательно и вдумчиво рассмотреть и другое известное слово, которое появилось из Орхонской надписи

Те́нгри, или Тэнгри[1]

 (др. тюрк. 𐱅𐰭𐰼𐰃‎ *teŋri / *taŋrɨ[2], ст.-монг. ᠲᠨᠭᠷᠢ Tngri), — небо[1], небесный дух[1]; верховное божество неба тюркских и монгольских народов[3][4].
Другое его название — «Кок Тенгри» (Небесный Бог).
Монгольские племена, придерживающиеся шаманства, поклоняются небу (тэнгри), являющемуся высшим представителем всех сил природы[1].
Слово тэнгри, вначале обозначавшее только небо, с течением времени стало употребляться в смысле небесного духа

давайте по порядку:

1. в рунической надписи - 4 знака-буквы, а в слове Тенгри - 5-6 букв!?
как лингвисты 4 знака прочитали, как 5-6 букв, звуков?
Вы можете предположить, что в их письме не было гласных!?
- Были:
Алфавит классического периода (VIII в. н. э.) в орхонской разновидности состоял из 38 букв и словоразделительного знака. Всего же, с учётом региональных и хронологических вариантов, насчитывается более 50 графем.

гласные a, e/a/, /e/ı, i/ɯ/, /i/
Древнетюркское письмо — буквенная (не слоговая) система: отдельные знаки обозначают либо гласные, либо согласные звуки (всего 25-26 фонем); около десяти букв служат для передачи сочетаний двух согласных или гласного с согласным.
Может кто предложит гипотезы, что там были носовые гласные, но лингвисты не знают в этой письменности и у других тюркских народов - носовые гласные!!!

2. Ведь надпись была прочитана, как тюркская, так почему здесь появляется Бог монгольских племён!?

Картина дня

наверх