На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Тайная доктрина

2 009 подписчиков

Свежие комментарии

  • Ирина Чернова
    Да, можно и разные параллельные города и века⚠️🐯Как русские город...
  • Алексей Чочия
    До сих пор наши подводные корабли никем не превзойдены и никто и никогда не превзойдет.Залп из-под воды:...
  • Алексей Чочия
    Служил срочную, был на наших подводных крейсерах- ракетоносцах. БДРы, Варшавянки - это шедевры Советского союза!Залп из-под воды:...

Дети видят мир иначе

Об этих событиях рассказала в журнале Fate (№4, 2005) Сэйра Эстеп - автор книги «Голоса вечности». Сэйра уже много лет исследует «феномен электронных голосов», т.е. контакты с некими потусторонними сущностями, осуществляемые посредством технических средств - радио, магнитофона, телевизора и т.д.

Ее интерес к аномальным явлениям возник в раннем детстве, когда девочке было три или четыре года.

В то время Сэйра ничего не знала о других реальностях. Тем не менее, с ней нередко случались довольно странные вещи. Например, она просыпается, открывает глаза и замечает, что все вокруг выглядит как-то непривычно. Вся мебель, комната, коридор кажутся более четкими, реальными, как бы «умытыми». Через минуту-другую все опять принимает свой обычный вид.

Поскольку девочка не сомневалась, что и все другие в ее семье ощущают то же самое, она никогда об этом даже не упоминала. И лишь много позже, через сорок лет, наткнулась однажды на описание подобных ощущений - автор называл это «бинокулярным зрением» и пояснял: это как если бы человек смотрел в бинокль с обратной стороны.

Однажды ночью, когда Сэйре было около пяти лет, она пережила ужасающие минуты. Открыв глаза, увидела справа от себя двух мужчин, стоящих напротив туалетного столика в ее спальне - спиной к ней. Мать обычно оставляла дверь в детскую открытой, а в прихожей всю ночь горел свет, так что все было четко видно. Мужчины были очень странно одеты. На обоих - бриджи до колен, рубахи с длинным рукавом и жилетки, и у одного вокруг головы повязана бандана в горошек.

Впечатление было такое, будто «гости» даже не догадываются о присутствии девочки. Они были всецело поглощены разглядыванием того, что лежало на столике: брали в руки одну вещь за другой и внимательно рассматривали.

Сэйра завопила. Родители тотчас вбежали в комнату, и дочь, всхлипывая, рассказала им, что она только что здесь видела. Понятно, что мама с папой стали успокаивать ребенка. Это, мол, игра воображения, просто дурной сон. При ярком свете лампы Сэйре пришлось согласиться, что никаких посторонних в спальне действительно нет.

Поцеловав дочку, родители удалились в свою спальню. Почти в то же мгновение те двое вернулись. Теперь, похоже, они уже сознавали, что кроме них в комнате есть кто-то еще. Подошли, молча постояли у кровати Сэйры. Она притворилась, что спит, но продолжала следить за ними украдкой. Минуту спустя они снова вернулись к туалетному столику, едва слышно что-то бормоча друг другу. Взяли маленькую коробочку с монетками и встряхнули.

От неожиданности Сэйра снова вскрикнула. Родители тотчас явились, и опять девочка сквозь слезы рассказывала им, что те двое приходили в ее комнату снова. Она умоляла маму с папой заглянуть в кладовку и под кровать, поискать везде, где только можно. Искали. Но никого не нашли. Всхлипывая, Сэйра твердила: «Я знаю, они где-то здесь!» Словом, кончилось тем, что мама легла спать вместе с Сэйрой.

Едва она уснула, те двое явились снова. И опять они стояли у кровати, глядя на девочку и ее мать. И хотя Сайра была напугана до смерти, она снова притворилась, что спит.

- Почему я не разбудила тогда свою мать? - мучительно размышляла впоследствии Сэйра. - Ведь они были тогда в полуметре от нас!..

Но почему-то она знала, что мама все равно их не увидит...

Через несколько минут эти двое ушли. Девочка слышала, как они спускаются по лестнице, как ходят по дому. Один из них взял несколько аккордов на пианино. Другой нашел любимую игрушку Сэйры - это была птичка на палочке, и если ее вращать, птичка издавала свистящий звук.

- Почему, почему я не разбудила тогда маму, чтобы и она услышала эти звуки? - спрашивала себя Сэйра. - Да потому, что знала: она всего этого не услышит!

Пришло утро. Сэйра и ее родители стали одеваться. Как раз в это время зазвучал звонок у входной двери. Подойдя к окну в своей спальне, она увидела тех самых двоих мужчин: они спустились по ступеням, повернули налево по дорожке и шли по ней до тех пор, пока не скрылись из виду.

На сей раз родители слышали входной звонок и пошли к ступеням лестницы.

Как раз в тот момент появилась Мэри - 20-летняя девушка, которая жила тогда в их доме и училась на секретаршу. Она спала в другой части дома и была не в курсе, что произошло тут ночью. Мама Сэйры сверху спросила, кто там пришел. Мэри - она явно была обескуражена - ответила: «Услышав звонок, я открыла дверь, но там стояли двое мужчин, выглядевших настолько странно, что я растерялась и тут же захлопнула дверь перед их носом!» И мать, и отец посмотрели на Сэйру так, будто видят ее впервые.

Никогда после этого никто не обмолвился и словом о событиях той ночи и того утра. Но Сэйра понимала, почему. Это было что-то настолько выходящее за пределы нормальной реальности, что взрослые просто не желали вникать в детали. И хотя никакие незнакомцы больше не появлялись, в доме все равно все воспринималось теперь по-иному, как если бы к окружающему пространству добавилось еще одно дополнительное измерение. А бинокулярное зрение стало проявляться у Сэйры все реже и к концу года исчезло вовсе.

Но, спрашивается, откуда же приходили те незнакомцы?

- Я считаю, что они являлись из другого измерения, из параллельного мира, - говорит Сэйра Эстеп. - По тому, как они были одеты и как их зачаровывали предметы на туалетном столике, можно предположить, что их время сильно отличалось от нашего. Может, лет на 200. Каким-то образом они скользнули в мою реальность и соприкоснулись с ней. Я много думала об этом и пришла к мысли, что, может, всякий раз, когда у меня появлялось бинокулярное зрение, я как бы заглядывала в другое измерение. А в ночь, когда появились те двое, я, может, шагнула в ту реальность чуть-чуть дальше.

Но вот еще что удивительно. Сэйра выросла, вышла замуж, родила сына, которого назвали Бобом. И когда ему было лет пять (сейчас ему 40), он стал испытывать очень похожие ощущения!

Однажды вечером мальчик вдруг проснулся с плачем и криками. Сэйра и ее муж Чарльз кинулись к сыну. Тот сидел на своей кроватке и плакал так горько и отчаянно, как умеет плакать лишь пятилетний ребенок.

- Здесь полно зверей, - причитал он, тыча пальчиком во все стороны. - И на моей кровати, и везде на полу!

Конечно же, папа сказал сыну, что все это просто сон.

- Нет, папа, я их вижу! Посмотри, вот он - зверь! Он взбирается на мою кровать! - возражал Боб.

Он был в ужасе. Достаточно было заглянуть в его глаза, чтобы сомнений уже не осталось - малыш действительно все это видит. Притом видит четко, ясно, как и его мать видела лет тридцать назад тех двоих мужчин. Боб жутко волновался, пытался сталкивать зверье со своей постели, поворачиваясь то в одну, то в другую сторону. Ну конечно же. Для него это была такая же реальность, как для его матери в детстве - появление тех незнакомцев в бриджах. Значит, животные и в самом деле на какое-то время прорвались в наш мир из другой реальности? И Боб их видел?

Так или иначе, а успокоился он и уснул лишь после того, как папа с мамой забрали его к себе в спальню и уложили в свою постель.

Но кто бы объяснил, почему дети и взрослые видят один и тот же мир по-разному? Почему бывает, что ребенок видит НЛО, а стоящий рядом взрослый - нет? Почему дети легко и естественно (без всякого гипноза) входят в мир своих прежних реинкарнаций, а взрослые все забывают? Почему для ребенка это такая же реальность, как и сегодняшняя жизнь, а для взрослых - что-то запредельное?

Задавая эти и многие другие вопросы, мы невольно превращаемся в тех самых «почемучек», какими все без исключения были в детстве...

Если разобраться, что такое чудо?  Это нарушение привычного хода вещей.

Когда взрослый видит, что летит бегемот, – он вызывает врача. Когда это видит ребенок - он радуется. Поэтому при детях бегемоты летают чаще. Им нет смысла притворяться. ))

Это всё конечно просто шуточный пример, но ведь в основной массе, чем взрослее человек, тем более он скептик. И это нельзя объяснить тем, что у него появляется больше знаний, а скорее результат того, что он становится заложником своих собственных заблуждений, навязанных обществом стереотипов, религиозных запретов и прочей информации, из которой и вывязывается паутина матрицы.

Цитаты из «Алисы в стране чудес», смысл которых открывается только взрослым

Эти цитаты из легендарной книги Льюиса Кэрролла про жизнь и ее законы. Эти, явно не детские высказывания, мы начинаем понимать, только повзрослев!

1. Нужно бежать со всех ног, чтобы только оставаться на месте, а чтобы куда-то попасть, надо бежать как минимум вдвое быстрее!

2. Во всем есть своя мораль, нужно только уметь ее найти!

3. Нельзя поверить в невозможное! — Просто у тебя мало опыта, — заметила Королева. – В твоем возрасте я уделяла этому полчаса каждый день! В иные дни я успевала поверить в десяток невозможностей до завтрака!

4. Знаешь, одна из самых серьезных потерь в битве — это потеря головы.

5. Завтра никогда не бывает сегодня! Разве можно проснуться поутру и сказать: «Ну вот, сейчас наконец завтра»?

6. Мало кто находит выход, некоторые не видят его, даже если найдут, а многие даже не ищут.

7. Серьёзное отношение к чему бы то ни было в этом мире является роковой ошибкой. — А жизнь — это серьёзно? — О да, жизнь — это серьёзно! Но не очень…

8. Видала я такую чепуху, по сравнению с которой эта чепуха — толковый словарь!

9. Лучший способ объяснить — это самому сделать.

10. Если бы каждый человек занимался своим делом, Земля бы вертелась быстрее.

11. А где я могу найти кого-нибудь нормального? — Нигде, — ответил Кот, — нормальных не бывает. Ведь все такие разные и непохожие. И это, по-моему, нормально.

12. Подумать только, что из-за какой-то вещи можно так уменьшиться, что превратиться в ничто.

13. Как она ни пыталась, она не могла найти тут ни тени смысла, хотя все слова были ей совершенно понятны.

14. Если в голове пусто, увы, даже самое большое чувство юмора вас не спасёт.

15. Что ты хочешь? — Я хочу убить время.— Время очень не любит, когда его убивают.

16. Она всегда давала себе хорошие советы, хоть следовала им нечасто.

17. Не грусти, — сказала Алисa. — Рано или поздно все станет понятно, все станет на свои места и выстроится в единую красивую схему, как кружева. Станет понятно, зачем все было нужно, потому что все будет правильно.

18. А что это за звуки, вон там? — спросила Алиса, кивнув на весьма укромные заросли какой-то симпатичной растительности на краю сада. — А-а-а-...это чудеса, – равнодушно пояснил Чеширский Кот. — И... и что же они там делают? — поинтересовалась девочка, неминуемо краснея. — Как и положено, — Кот зевнул. — Случаются…

19. Все, что сказано три раза, становится истиной.

20. Скажите, пожалуйста, куда мне отсюда идти? — А куда ты хочешь попасть? — ответил Кот. — Мне все равно… — сказала Алиса. — Тогда все равно, куда и идти, — заметил Кот.

21. Взгляни-ка на дорогу! Кого ты там видишь? - Никого, — сказала Алиса. - Мне бы такое зрение! — заметил король с завистью. — Увидеть никого! Да еще и на таком расстоянии!

22. План, что и говорить, был превосходный: простой и ясный, лучше не придумать. Недостаток у него был только один: было совершенно неизвестно, как привести его в исполнение.

23. Если в мире всё бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?

Картина дня

наверх