На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Тайная доктрина

2 040 подписчиков

Свежие комментарии

  • Юрий Ильинов
    Глава МИД ФРГ: Берлин «стал немного честнее» и уже не ставит своей целью военное поражение РФ на Украине Пока новоис...С продвижением ар...
  • Юрий Ильинов
    Политолог: между Россией и Германией может начаться война в ближайшие недели Обстановка на возможном европейском теа...РПЛ-20 идёт в вой...
  • Юрий Ильинов
    Трамп объяснил, почему США не ввели новые санкции против России США не идут на ужесточение санкционной политики в от...А ведь Сикорские ...

Путешествия во времени: наука отрицает, но факты подтверждают!

Путешествия во времени: наука отрицает, но факты подтверждают!
Путешествия во времени: наука отрицает, но факты подтверждают!
Машина времени - понятие, которое стало знакомым и популярным после появления одноименного романа Герберта Уэллса в 1895 году. Но возможно пи такое путешествие в действительности? Официальная наука на этот счет пока высказывается резко отрицательно.
Однако факты говорят совсем об обратном.

Рассекреченные наблюдений

Они лишь недавно стали известны широкой публике. Речь идет о спонтанных по своей природе проникновениях случайных наблюдателей в прошлые эпохи, которые видели все происходящее как бы со стороны, не имея возможности вмешиваться в ход тогдашних событий. Об этом свидетельствуют ранее скрываемые сведения из правительственных архивов США и СССР, более чем за 20 лет наблюдений.
Так, например, в 1976 году военный летчик Виктор Орлов, пролетая над территорией СССР на своем МиГе, к своему удивлению и ужасу, наблюдал происходящее внизу сражение, которое никоим образом нельзя было связать с современностью. Свои впечатления он подробно отразил в отчете. Специалисты-историки пришли к выводу, что советский летчик каким-то непостижимым образом переместился в Америку XIX века, явившись невольным свидетелем одной из важных битв в тогдашней гражданской войне Севера и Юга.
Ровно через 20 лет другой советский летчик Александр Устимов, совершая полет в пределах территории Советского Союза, внезапно обнаружил, что находится над Древним Египтом, разглядев внизу одну свежепостроенную пирамиду и фундаменты других, возле которых он заметил множество работающих на строительстве полуголых людей.

В 1994 году военный летчик из США Р. Уитмен, пролетающий над Флоридой, внезапно оказался, как он считает, над территорией средневековой Европы. Он увидел огромные костры, на которых сжигали груды мертвецов. По-видимому, он также переместился не только в пространстве, но и во времени, попав в ту эпоху, когда в Европе была эпидемия чумы...
Таких случаев насчитывается до нескольких десятков. Однако большая их часть, по крайней мере, в СССР, не дошла до сведений руководства страны. Летчики резонно рассуждали, что донесение такого рода сведения высокому начальству чревато тем, что их отстранят от дальнейших полетов, усомнившись в их психической полноценности. Та информация, которая дошла до руководства, сразу стала засекреченной, поскольку генералы не знали, что с ней делать, но в то же время боялись ее обнародовать...
Датский физик Покс Хеглунд, позднее анализируя эти и подобные им случаи, отметил, что видения картин прошлого длились в пределах 20 секунд и не зависели от скорости движения самолета. Кроме того, не отмечалось ни единого случая проникновения пилотов в будущее.

Спонтанные путешествия во времени

Если случаи с пилотами еще можно как-то связать с гипнозом, мистификацией или даже с временным расстройством психики, вызванным кислородным голоданием мозга на больших высотах, то другие случаи никак нельзя отнести к проявлениям обмана или помешательства.
Речь идет не о наблюдениях картин прошлого, а о мгновенном физическом перемещении людей из одной эпохи в другую, совершаемом неизвестной силой помимо их воли и желания. Так, к примеру, во время движения поезда из Лондона в Глазго в 1912 году в одном из вагонов неожиданно возник испуганный пожилой мужчина, одетый по моде XVIII века.
Пассажиры, как могли, пытались успокоить странного попутчика. "Я - Пимп Дрейк, кучер из Четнема! Куда я попал?" - вопил человек, трясясь от страха. Кто-то побежал за кондуктором, но когда они вернулись, человека уже не было... В качестве доказательства его присутствия на сиденье осталась треуголка и кнут, которые он до этого сжимал в руках... Специалисты-этнографы, которым показали находку, с уверенностью заявили, что обе эти вещи действительно относятся к временам почти двухсотлетней давности. Позднее было установлено, что селение под названием Четнем до сих пор существует в той местности, где шел поезд, а в церковно-приходской книге этого поселка обнаружилось имя Пимпа Дрейка. Причем на полях этого документа был помещен рассказ о том, как Пимп Дрейк увидел дышащий огнём и дымом "дьявольский экипаж", внутри которого он внезапно оказался, а потом также быстро из него исчез...

Пришельцы из будущего

Несколько лет назад в Нью-Йорке по обвинению в мошенничестве был арестован некто Эндрю Карл-син. Он, вложив в акции меньше тысячи долларов, уже через 2 недели на бирже заработал 350 миллионов баксов. Примечательно, что совершаемые им торговые операции первоначально совсем не сулили выигрыша. Власти штата обвинили Карлсина, что он получил прибыльную для себя информацию незаконным путем, поскольку не нашли других доводов для столь поразительного результата.
Однако на допросе Карлсин неожиданно заявил, что он якобы появился из 2256 года и, .обладая сведениями обо всех банковских операциях за истекшие годы, решил обогатиться. Он категорически отказался показать свою машину времени, но сделан заманчивое для властей предложение - сообщить несколько предстоящих важных событий, включающих местонахождение Бек Ладена и изобретение лекарства от СПИДа...
Согласно непроверенным сведениям, кто-то внес за него залог в миллион долларов, чтобы он вышел из тюрьмы, после чего Карлсин исчез и, по-видимому, навсегда...
Другой путешественник во времени, якобы прибывший к нам из 2034 года, назвал себя Джон Титор. Именно этот человек и сообщил ряд удивительных событий, которые, по его мнению, произойдут в последующие годы. К примеру, он сказал, что около 2034 года будут открыты новые фундаментальные законы, позволяющие с большой скоростью перемещаться не только в пространстве, но и во времени. Он также рассказал о цели своего путешествия в наше время. С его слов, он посетил сначала 1975 год, чтобы захватить с собой один из первых персональных компьютеров фирмы IBM, наиболее важные детали к которому якобы были утрачены, но стали необходимы в его время для новых моделей.
Выполнив обещанное, Титор решил заглянуть в 2000 год, чтобы встретиться со своими родителями и с самим собой в двухлетнем возрасте. Именно здесь, с трудом убедив родителей, что он является их повзрослевшим сыном, Титор воспользовался их компьютером, чтобы обратиться к миру, а потом вернуться в свое время. В частности он, не называя дат, предсказал несколько событий: полет китайского космонавта, коровье бешенство, войну в Ираке и т.д. К 2036 году, по мнению Титора, интернет окончательно заменит собой телевидение и телефон, а полеты в космос станут обыденным делом...

Путешественники во времени изрядно наследиям в своем прошлом

Если все предыдущие описанные случаи еще как-то можно заподозрить в недостоверности, преувеличении или заблуждении, то вот упомянутые ниже факты никак нельзя отнести к таковым. Речь идет о так называемых хрональных артефактах - вещах, предметах, явно изготовленных человеком, найденных при археологических раскопках и в геологических слоях, относящихся к такому времени, где ни человека, ни самих вещей быть не должно.
Так, к примеру, китайские археологи были сбиты с толку, когда обнаружили современные швейцарские часы в 400-летнем китайском захоронении, которое вплоть до наших времен никто не вскрывал. У этих женских часиков с металлическим браслетом действительно был такой вид, что они находились под землей почти половину тысячелетия. Стрелки часов навечно замерли, а внутри браслета выгравировано название швейцарской фирмы Swiss Часы этой марки и сейчас популярны во всех странах мира,. ,
В 80-х годах XIX века во время бурения скважины в одном из штатов США обнаружили металлический предмет, явно искусственного происхождения. Возраст находки составлял около 400 тысяч лет. Это была монета из неизвестного сплава и с иероглифами на обеих сторонах, которые не удалось расшифровать. Известно, что человек современного типа появился на нашей планете около ста тысяч лет назад, а на американском континенте и того позже.
Приблизительно в то же время в штате Айдахо на большой глубине была найдена изящная скульптура женщины из керамики. Ее возраст насчитывал около двух миллионов лет.
В сороковые годы XIX века в Великобритании рабочими каменоломен была найдена золотая нить, буквально вмурованная в камень. Она насчитывала более 300 тысяч лет. В те же годы в США в куске угля была найдена крепко спаянная с породой золотая цепочка. Возраст этого украшения, которым могли воспользоваться разве что динозавры, несколько миллионов лет.
В том же XIX веке в Великобритании во время работ по добыче природного камня была найдена металлическая ваза с прихотливым чеканным узором на ее поверхности в виде гирлянды цветов. Возраст вазы 600 миллионов лет.
Словом, незадачливые путешественники во времени наследили основательно в различных эпохах. Можно только представить, сколько еще таких, пока не найденных, находок таится в глубинах нашей планеты!
Путешествия во времени, разумеется, будут контролироваться, когда они станут открытыми. В противном случае какой-нибудь авантюрист захочет, например, изменить историю, обеспечив пушками и пулеметами армию Чингисхана, а Гитлера - современными ракетами с ядерной начинкой...
Нам же остаётся только надеяться, что наши потомки не пойдут на рискованные опыты со временем...
 А.Вяткин

Загадочные булыжники в горах Сан-Бернардино

 

В районе гор Сан-Бернардино, неподалеку от трассы, соединяющей Лас-Вегас и Лос-Анджелес, ученые недавно (в 2015 году) обнаружили геологическую загадку: гигантские булыжники, которые застыли в странных положениях прямо над разломом Сан-Андреас.

По словам профессора Лизы Грант Людвиг из Калифорнийского университета Ирвина, которая продемонстрировала это чудо природы коллегам на очередной встрече сейсмологического общества США, в тупик ставят не сами балансирующие камни. Самое удивительное в том, что камни не смещаются со своих мест, несмотря на сильные землетрясения с эпицентром в нескольких километрах от них.

Загадочные булыжники в горах Сан-БернардиноКамни, сохраняющие акробатическое равновесие, можно обнаружить по всему миру. Геологические и метеорологические природные силы вымывают породу вокруг них, помещая гигантские камни в необычные положения, заставляя их балансировать на других камнях. Ученые даже придумали название для них — неустойчивые висячие блоки.

Как отмечает профессор Людвиг, когда попадаешь в области с сильной сейсмической активностью, подобных висячих блоков встречается все меньше и меньше. Ученые доказали, что балансирующие камни свидетельствуют о том, что в этих местах не происходят сильные землетрясения, иначе подобные конструкции попросту развалились бы. Поэтому увидеть подобные явления недалеко от активных разломов по меньшей мере странно.

Загадочные булыжники в горах Сан-БернардиноОднако каменные конструкции в Сан-Бернандино впечатляют. Там есть два скопления камней, в которых находятся более 10 висячих блоков, а некоторые из них находятся всего в 7 км от разлома. Профессор отметила, что некоторые из блоков можно было раскачать руками. Проведенные исследования показали, что камни оставались в таком положении на протяжении нескольких тысячелетий — некоторым из них уже 18 тыс. лет.

По мнению Людвиг, это очень большой временной промежуток, особенно если учитывать, что недалеко находится большой разлом. Как небольшие скопления висячих камней выдержали сильную встряску и остались целыми, пока неясно. Ученые и исследователи не могут дать внятного объяснения.

Загадочные булыжники в горах Сан-Бернардино

Загадочные булыжники в горах Сан-Бернардино

Была ли у Иисуса жена, какие есть аргументы?

Обнаруженный недавно фрагмент коптского Евангелия поставил перед учеными неожиданный вопрос: была ли у Иисуса жена? Специалисты уже 8 лет спорят о подлинности найденного фрагмента. В статье рассказывается о том, кому и почему был бы выгоден текст, меняющий наши представления об истории христианства.

Лабораторные анализы говорят о том, что фрагмент папируса с упоминанием о жене Иисуса является подлинным. Почему же большинство ученых считают его фальшивкой?

Втечение шести дней в сентябре 2012 года примерно 300 специалистов принимали участие в X международном конгрессе коптских исследований, который проходил в Университете Сапиенца в Риме. Среди выступавших была Карен Кинг (Karen L. King). Автор пяти книг Кинг является весьма авторитетным специалистом по раннему христианству, и основное внимание в своей работе она уделяет группе христиан, которых называют гностиками.

Ее изданная в 2003 году монография «What Is Gnosticism?» (Что такое гностицизм?) уже стала золотым стандартом в этой области знаний. В настоящее время Кинг преподает в Гарвардской школе богословия, где она стала первой женщиной, получившей звание профессора на кафедре богословия Холлиса — старейшей именной кафедре в стране. Ее давно уже считают одним из лучших исследователей религии в мире.

Кинг начала свою лекцию во время последнего заседания, на второй день работы конгресса, в 7 часов вечера, когда большинство участников уже сели за ужин, по крайней мере, в мыслях. Перед Кинг выступали ученые с такими докладами, как «Новая ветвь: Иуда в гностических исследованиях» и «Печаль мудрости в валентинианской космогонии», и поэтому казалось, что ее сообщение будет таким же степенным и скучным.

Название доклада Кинг «Фрагмент нового коптского евангелия» наводило на мысль о том, что она будет описывать какой-то новый, недавно найденный фрагмент уже известного христианского текста, который является не более чем скромным дополнением к солидной коллекции старых христианских текстов, которые довольно регулярно появляются на сцене. Однако Кинг представила нечто совершенно незаурядное: фрагмент ранее неизвестного евангелия.

Кинг полагала, что фрагмент датируется IV веком нашей эры (проведенные позднее исследования показали, что он, скорее всего, примерно VIII века), и что он может быть переводом греческого текста, написанного в оригинале во II веке н.э. Фрагмент оказался очень маленьким, размером с кредитную карту, и в нем содержится восемь неполных строк текста следующего содержания:

1. Не [для] меня. Жи[знь] мне дала моя мать

2. Ученики сказали Иисусу

3. отрекись. Мария того н[e] стоит

Боли в суставах уйдут за 4 дня! Сохраните себе этот рецепт...
Морщины "стираются" как ластиком! Намажьте кожу натуральным…

4. Иисус сказал им: «Моя жена

5. она может быть моей ученицей»

6. Пусть злочестивые люди опухнут

7. Что касается меня, то я с ней, чтобы

8. образ

Многие аспекты самого текста и папируса оказались необычными. На первый взгляд это было незаметно, однако позже оказалось, что все это имеет огромное значение. А еще там был один исключительно важностый момент, который привлек внимание: четвертая строка, где Иисус сообщает о наличии у него жены. Это была бомба. Ранее ни в одном христианском тексте не было прямого упоминания такого рода из уст Иисуса.

Хотя записанный на кусочке папируса диалог сохранился лишь частично, суть его может понять почти каждый. В первой строке Иисус признает важность матери. Во второй его ученики, кажется, спорят о достоинствах Марии. Это скорее всего так, потому что в четвертой строке есть слова «моя жена». Это отсылка не к Деве Марии, а к Марии Магдалине, часто очерняемой заступнице движения Иисуса. Иисус говорит в пятой строке, что эта Мария может быть его ученицей, а в шестой и седьмой сурово осуждает тех, кто против этого, называя таких людей «злочестивыми», в отличие от себя самого, потому что он «с ней».

Когда Кинг рассказывала о своем толковании текста и о его важности для истории христианской мысли, слушатели попросили ее показать снимок фрагмента. Компьютер у Кинг не работал, поэтому они пустили по залу айпэд с фотографией. Увидев обрывок, некоторые ученые почти сразу же начали открыто обсуждать вопрос о его подлинности.

На следующий день на страницах блога специалист по коптским рукописям Кристиан Аскеланд (Christian Askeland), работающий в университете Индиана Уэслиан, подвел итог общим впечатлениям от фрагмента. Увидевшие снимок участники конференции «раскололись», написал он, «и почти две трети… с большим скепсисом отнеслись к документу, усомнившись в его подлинности, а одна треть… фактически утвердилась во мнении, что фрагмент этот подделка».

Пока эксперты высказывали свои сомнения, средства массовой информации рассказывали публике совсем другую историю. Когда Кинг выступала в Риме, Гарвардская школа богословия разместила в интернете фотографии фрагмента и черновик ее первого комментария о нем.

До отъезда из Кембриджа в Рим Кинг показала фрагмент корреспондентам New York Times, Boston Globe, и Harvard Magazine, которые сфотографировали ученого в ее кабинете с заключенным в стекло текстом. Поэтому после выступления Кинг New York Times смогла опубликовать в онлайне новость об ее открытии, сделав это в статье, которую озаглавила «На выцветшем клочке папируса говорится о жене Иисуса».

Статья эта, сопровождавшаяся фотографией Кинг с фрагментом в руках, появилась в печатном издании New York Times на следующее утро. Boston Globe разместила у себя аналогичный материал, которому дала вводящий в заблуждение заголовок «Открытие историка намекает на то, что Иисус был женат».

На самом деле, проявляя научную рассудительность как историк, Кинг всячески старалась подчеркнуть, что в этом фрагменте нет никаких доказательств относительно семейного положения Иисуса. Этот текст, подчеркивала она, появился намного позднее смерти Иисуса, чтобы считать его надежным историческим источником.

Но в пылу всеобщего возбуждения этот нюанс очень быстро потерялся. Нет сомнений, что отчасти это было связано с тем сенсационным названием, которое Кинг дала фрагменту — «Евангелие от жены Иисуса». Оказалось, что она уже побеседовала с корреспондентами телеканала Smithsonian Channel, которые планировали выпустить в свет специальную программу под одноименным названием. Канал объявил, что это будет блокбастер «библейского масштаба».

Сегодня безбрачие Иисуса воспринимается как нечто само собой разумеющееся. В католической традиции его холостое положение создает основу для богословского аргумента о том, что священники не могут вступать в брак. Выступающие с таким доводом люди указывают на простой и неопровержимый факт: в Новом Завете нет ни единого упоминания о том, что Иисус был женат.

Все это верно — в известном смысле. Но если посмотреть на Евангелие, мы увидим, что в биографии Иисуса есть зияющая прореха. Ни в одном из повествований о нем из I века нашей эры, которые могут с какой-то долей обоснованности претендовать на точность, нет ни слова о его отрочестве и молодости. Каким он был в это время — работал, страдал от застенчивости, был убит горем? Был он женат или холост?

Мы этого не знаем и не можем знать. Можно предположить, что человек его возраста, живущий в древней Палестине, должен был состоять в браке, но ни Евангелие, ни апостол Павел ничего не сообщают об этом. Самое раннее Евангелие — от Марка — начинается с рассказа об Иисусе в последние годы его жизни, на берегах реки Иордан, когда он готовился окунуться в ее воды, чтобы принять крещение.

От ответа на вопрос о семейном положении Иисуса зависит очень многое. На протяжении столетий и вплоть до наших дней ответ на этот вопрос был определяющим в дискуссиях о безбрачии священников. Если Иисус отвергал брак, заявляют сторонники такой аргументации, то и все священники должны поступать точно так же. А поскольку Иисус выбирал в качестве своих учеников только мужчин, то точно так же должна поступать и церковь.

Однако борющиеся с традицией и предрассудками комментаторы настаивают на том, что идея о безбрачии Иисуса является католическим заговором более позднего времени, продуктом церкви, во главе которой стояли мужчины, и ее помпезных и строгих соборов разных времен. Сделано это было для того, чтобы держать в повиновении мирян, особенно женщин. Дэн Браун сделал себе состояние, проталкивая эту самую мысль в своей книге «Код да Винчи», опубликованной в 2003 году.

Благодаря научной работе Карен Кинг и других ученых сегодня становится ясно, что в беспорядочной ранней церкви, которая хоть и претендовала на порядок, но изобиловала хаотичным разнообразием, люди активно спорили о роли женщины как предводителя. Люди также строят предположения и догадки о любовной жизни Иисуса как минимум со II века нашей эры.

В неканоническом тексте того периода, который известен как «Евангелие от Марии», например, Петр говорит Марии Магдалине: «Сестра, мы знаем, что Спаситель любил тебя больше всех остальных женщин». В «Евангелии от Филиппа», датируемом II или III веком, об этом говорится более четко. Там Марию называют «спутницей» Иисуса, и говорится о том, что Иисус любил ее «больше всех остальных учеников» и «часто целовал ее в уста».

Новый Завет уделяет весьма достопримечательное внимание женщинам. История жизни Иисуса начинается с того, как Дева Мария держит в руках новорожденного, а заканчивается тем, как обе Марии сидят у креста. Там немало указаний на то, что женщины следовали за Иисусом и помогали финансировать его миссию. В своем «Послании к Римлянам» Павел называет женщину по имени Юния «прославившейся между Апостолами», а женщину по имени Фива он представляет как «диаконису».

В истории ранней церкви тоже появляются влиятельные женщины. В «Деяниях Павла и Феклы» от II века женщина по имени Фекла оставляет своего жениха, чтобы последовать за Павлом. Некоторые христиане из северной Африки в III веке использовали это как оправдание для того, чтобы женщины крестили посвящаемых в веру.

Традиционалисты, со своей стороны, давно уже указывают на «Первое послание к Тимофею», написанное от имени Павла, где обосновывается их точка зрения о недопустимости присутствии женщин среди духовенства. В нем говорится: «А учить жене не позволяю, ни властвовать над мужем, но быть в безмолвии». Но сейчас мы знаем, что в действительности «Первое послание к Тимофею» было написано во II веке, и его ошибочно приписывают апостолу.

Это свидетельствует о том, что в первые годы существования христианства велось нечто вроде эпистолярной борьбы, чтобы по-новому показать намерения Павла в отношении женщин. Сегодня мы можем увидеть, что вопрос о семейном положении Христа и связанный с ним вопрос о роли женщины в церкви неоднократно преломлялся в том или ином свете в многочисленных апокрифических высказываниях и повествованиях, где Иисус и апостолы то осуждают, то поддерживают, то управляют женщинами-лидерами.

В основном, тексты и концепции в поддержку представления о женщинах как ученицах Христа выходят за пределы традиционного канона. Это неудивительно, поскольку канонический Новый Завет составлялся намного позже смерти Иисуса, и делала это церковь во главе с мужчинами. Сегодня даже само изучение не входящих в канон материалов порой связывают (в положительном и отрицательном смысле) с либеральной предвзятостью, поскольку во многих текстах на первый план выходят маргинализованные и заглушаемые голоса женщин и мирян.

Карен Кинг стала авторитетом в научном мире, исследуя неканонические письменные источники. Этим объясняется то, почему ее привлек фрагмент, представленный в Риме. В отличие от средств массовой информации, ее в меньшей степени заинтересовало позднее и ненадежное упоминание о том, что Иисус был женат, и в гораздо большей степени то, какой свет этот папирус проливает на положение женщин в зарождавшемся движении христианства.

Это стало очередным свидетельством того, что в первые века нашей эры люди были далеко не настолько едины в своих верованиях и религиозной практике, как это представляют общепринятые интерпретации.

После выступления Кинг в Риме специалисты всего мира стали тщательно изучать цифровые фотографии фрагмента, появившиеся на вебсайте Гарвардской школы богословия (а также черновик выступления Кинг и перевод текста, который журнал Harvard Theological Review согласился опубликовать в своем январском номере за 2013 год). Среди ученых, изучавших фотографии, стало возникать едва ли не единодушное мнение: фрагмент очень похож на подделку.

Авторитетный профессор Фрэнсис Уотсон (Francis Watson), занимающийся исследованиями Нового Завета в Даремском университете в Англии, высказал в интернете осторожные, но весьма серьезные сомнения уже через два дня после выступления Кинг. Этот фрагмент, написал он, можно «с большей долей вероятности приписать современному автору, слабо владеющему коптским языком, нежели древнему».

Спустя неделю ватиканская газета L’Osservatore Romano (по общему признанию, далеко не беспристрастный источник) объявила папирус «неумелой подделкой». Лео Депуйдт (Leo Depuydt) из Брауновского университета, которому Harvard Theological Review предложил написать ответ на статью Кинг о фрагменте перед ее публикацией, выразил превалирующую точку зрения. «Вне всяких сомнений, — написал он, — так называемое „Евангелие от жены Иисуса“, также известное под названием „Фрагмент жены Иисуса“, ни в коем случае не является подлинным источником. Автор данного анализа нисколько не сомневается, что документ является подделкой, причем не очень хорошей».

У всех древних рукописей есть целый набор специфических черт и особенностей, каждая из которых (орудие письма, стиль текста, почерк, грамматика, синтаксис, содержание) подвергается анализу. Если какая-то особенность кажется нехарактерной, если какие-то черты отклоняются от общего представления, то вся рукопись считается фальшивкой. Для оценки и анализа этих аспектов рукописи требуется опыт, обретаемый в результате многолетней научной деятельности и на основе глубоких знаний.

В «Евангелии от жены Иисуса» есть множество проблематичных нестыковок. Практически все древние тексты на папирусе писали ручкой из тростника, однако на этом фрагменте буквы жирные и притупленные, и похоже, что их наносили кисточкой. И не только это. Они написаны неаккуратно (так можно написать буквы, если зажать вертикально в кулаке фломастер и начать им писать), и это говорит о том, что писал их автор, для которого данный язык не родной.

Кроме того, там налицо серия очевидных грамматических ошибок, возникающих, когда человек не знает, как употреблять падежи или предлоги («Он бросил меня мячик»). Такую ошибку мог допустить иностранец или ребенок, но не взрослый носитель языка.

Далее Уотсон пишет в своем комментарии, опубликованном спустя несколько дней после выступления Кинг в Риме, о самом неопровержимом доказательстве фальсификации. Буквально каждое слово и фразу из этого фрагмента, за одним важным исключением, можно найти в коптском тексте, известном как «Евангелие от Фомы».

Эта почти полная рукопись IV века была обнаружена в 1945 году, опубликована в 1956-м, а в 1997 году ее вместе с переводом разместили в интернете. Уотсон заподозрил, что «Евангелие от жены Иисуса» состояло не более чем из скомпонованных кусочков этого хорошо известного апокрифа на коптском языке.

Уотсон представил дополнительные доказательства в обоснование своего утверждения. Например, первая строка фрагмента начинается с грамматически неправильной фразы «не [для] меня», где, на мой взгляд, отсутствует предложный оборот. Затем идут слова «жи[знь] мне дала моя мать». Именно с такой же неправильной фразы «не [для] меня» начинается одна из первых строк в «Евангелии от Фомы», а за ней следует предложение, где, как и во фрагменте, есть слова «моя мать». Следующая строка в «Евангелии от Фомы» заканчивается словами, которых нет в «Евангелии от жены Иисуса» (моя истинная мать), но начинается она такими же словами, как во фрагменте (жизнь мне дала). Можно сравнить тексты:

«Евангелие от жены Иисуса»: «Не [для] меня. Жи[знь] мне дала моя мать»

«Евангелие от Фомы»: «Не [для] меня. Моя мать… жизнь мне дала моя истинная [мать]».

Присутствие аналогичных фраз в двух разных работах вряд ли можно назвать неопровержимым доказательством. (На самом деле, Кинг тоже отмечала некоторые параллели.) Но найти одинаковые слова, которые в строках текста размещены идентично — это почти невероятно. Уотсону и многим другим специалистам этот документ вполне естественно показался подделкой.

Некоторые исследователи построили свои оценки на чем-то нематериальном и неосязаемом. Текст казался просто слишком неправильным — или слишком правильным. «Этот фрагмент, — написал Джим Давила (Jim Davila) из шотландского Сент-Эндрюсского университета, — является именно тем, что хотел бы отыскать в древнем апокрифе современный дух времени 2012 года».

Это подозрение следует разъяснить, сказав так: если бы древний христианский текст с описанием того, что у Иисуса была жена, и с превознесением статуса женщины появился в 2004 году сразу после публикации «Кода да Винчи», его бы просто высмеяли.

Кристиан Аскеланд отмечает еще одну причину, по которой фрагмент показался ему неподлинным. Хотя это только крошечная часть гораздо большей работы, сохранившаяся лишь по счастливой случайности, ее невероятно легко прочитать и понять. Несмотря на пропуски слов в конце каждой строки, мы без проблем понимаем, что читаем диалог.

На каждом этапе мы понимаем, кто говорит, и в целом узнаем, о чем они говорят. Удивляет и то, что самое провокационное заявление из текста (Иисус сказал им: «Моя жена») находится прямо в середине фрагмента. Марк Гудэйкр (Mark Goodacre) из Университета Дьюка даже отметил, что буквы в слове «моя» темнее, чем остальные, как будто их писали жирным шрифтом, дабы читатель осознал всю значимость этого притяжательного местоимения. И, пожалуй, последняя капля: слова «моя жена» — это едва ли не единственные важные слова из фрагмента, не имеющие параллелей в «Евангелии от Фомы».

Кажется, все это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Древние манускрипты можно разделить на две основные категории: с источником происхождения и без источника происхождения.

Рукопись с источником происхождения — та, которая появляется в надежном археологическом окружении или контексте; скажем, если ее нашли в ходе раскопок или иным образом, и эта находка была документально подтверждена профессиональными учеными. Рукописи без источника происхождения — это все остальное: манускрипты из частных коллекций без документального подтверждения, из магазинов антиквариата или просто те, что были «обнаружены» где-нибудь на чердаке или в чулане.

Из-за воздействия погоды и времени обнаружить по-настоящему древний папирус в археологическом контексте удается крайне редко — ведь в отличие от камня или глины, на которых в древности тоже писали, папирус со временем разлагается. Таким образом, чтобы папирус пережил тысячелетия, условия для сохранения даже самых маленьких кусочков должны быть почти идеальными, а это практически невозможно. (Вот почему единственные древние папирусы с источником происхождения, в том числе, свитки Мертвого моря, были найдены в труднодоступных районах в пустыне.)

«Евангелие от жены Иисуса» — это, как ни печально, рукопись без источника происхождения. Как сообщила Кинг, в июле 2010 года к ней обратился человек, попросивший взглянуть на папирус, обладателем которого он стал. Этот человек предпочел остаться анонимным, сказала она, чтобы его «не преследовали люди, желающие купить фрагмент».

Этот же человек передал Кинг еще пять древних текстов из своей коллекции. По его словам, данные папирусы он приобрел у другого коллекционера, немца по имени Ганс-Ульрих Лаукамп (Hans-Ulrich Laukamp). В договоре купли-продажи папирусов анониму указывалось, что Лаукамп купил их в Восточной Германии в начале 1960-х годов. Следы привели только до этой точки, и никаких дополнительных указаний на происхождение фрагмента не было.

Естественно, нужна была дополнительная проверка для засвидетельствования подлинности. В связи с возникшими сомнениями Smithsonian Channel решил отложить показ передачи о фрагменте. Журнал Harvard Theological Review также отложил публикацию статьи Кинг. Кинг организовала целый комплекс проверок и анализов — формирование изображения в микроскопе, анализ чернил, радиоуглеродный анализ, создание многоспектральных изображений, инфракрасная микроспектроскопия, и еще одна серия радиоуглеродных анализов для определения даты написания. На эту работу ушло почти полтора года.

Трудно доказать отрицание — так обычно говорят. Но в случае с возможными подделками все как раз наоборот: там трудно доказать подлинность. Если радиоуглеродный анализ показывает, что якобы древний папирус был сделан полвека тому назад, это совершенно очевидная подделка. Но если анализ показывает, что первоначальная оценка по дате верна, то это ни в коем случае не устраняет сомнения.

Подделыватели документов могут доставать очень древние папирусы, ибо на рынке антиквариата продаются пустые листы или листы с ничем не примечательным текстом, который можно убрать. У чернил проблема того же рода. Даже если их химический состав кажется правильным, это ничего не доказывает.

В лучшем случае, наука разоблачения идет нога в ногу с наукой обмана; то же самое и с атлетами, использующими неразрешенный допинг. Теперь, когда появилось представление о составе древних чернил, а также приборы для его определения, у нас больше нет особых оснований проверять чернила на сомнительном документе. Любой приличный фальсификатор знает, как можно «состарить» чернила.

Понимая все это, скептики лишь дружно пожали плечами, когда в апреле 2014 года узнали, что фрагмент прошел все лабораторные анализы и проверки. Но их результаты вполне удовлетворили популярную прессу, которая хранила молчание по поводу папируса с начала осени 2012 года. В одном издании за другим анализы, могущие лишь исключить подлинность, стали называть анализами, могущими исключить подделку. Заголовок в New York Times гласил: «Папирус с упоминанием о жене Иисуса скорее древний, чем поддельный».

На вебсайте CNN появился материал, озаглавленный «Данные исследования: фрагмент с упоминанием о жене Иисуса не подделка». А Boston Globe, вопреки многочисленным и солидным доводам ученых, накопившимся за предыдущие полтора года, объявила: «В древнем тексте с упоминанием о жене Иисуса нет доказательств современной подделки». Smithsonian Channel ускорил подготовку своей передачи о фрагменте, а Harvard Theological Review опубликовал статью Кинг, в которой теперь видное место занимали результаты анализов.

Среди прочих папирусов, переданных Кинг из коллекции Лаукампа, был фрагмент размером поменьше, где содержалась часть коптского перевода «Евангелия от Иоанна». Впервые ученые увидели этот фрагмент, когда появилась статья в Harvard Theological Review, потому что проводившие лабораторные проверки «Евангелия от жены Иисуса» специалисты использовали его для сравнительного анализа.

А когда ученым удалось наконец взглянуть на этот второй фрагмент, показанный на вебсайте Гарвардской школы богословия, все стены рухнули. Даже для тех, кто не был специалистом, визуальное сходство между «Евангелием от жены Иисуса» и «Евангелием от Иоанна» было поразительным. Например, в обоих были буквы странной формы, предположительно написанные одним и тем же тупым инструментом. У Аскеланда и других экспертов было единственное объяснение: оба фрагмента сделаны одной и той же рукой.

Спустя несколько дней после публикации фрагмента «Евангелия от Иоанна» большинство ученых сошлись во мнении: это еще более явная подделка, нежели «Евангелие от жены Иисуса». Хотя фрагмент был датирован VII — VIII веком нашей эры, написан он был на диалекте коптского языка, известном как ликополитанский, который исчез до VI века.

Если фрагмент подлинный, то появляется странная аномалия: единственный пример текста на ликополитанском диалекте от VII века или позднее. Конечно, вполне возможно, что какой-нибудь переписчик в VII веке просто скопировал более старый коптский текст, написанный на уже мертвом диалекте, на котором уже никто не говорил и не писал. Мы же до сих пор делаем копии Чосера, хотя никто на протяжении нескольких веков не говорит и не пишет на среднеанглийском языке. Но нет доказательств того, что этим хоть когда-то занимались коптские переписчики.

Однако есть «Евангелие от Иоанна» на ликополитанском диалекте от третьего или IV века н.э., являющееся самым известным из всех сохранившихся коптских рукописей Иоанна. Его нашли в 1923 году, опубликовали в 1924-м, а в 2005 году разместили в интернете. У фрагмента «Евангелия от Иоанна» Карен Кинг те же самые слова, точно в таком же порядке, как и в издании от 1924 года. Такое возможно — ведь обе рукописи являются переводом одного и того же Евангелия. Но исследовавшие два текста ученые вскоре наткнулись на сходства, граничившие с невозможным.

Папирусолог и коптолог Алин Cучиу (Alin Suciu) отметил, что все строки на одной стороне фрагмента точно соответствуют каждой второй строке в издании 1924 года. Марк Гудэйкр впоследствии показал, что такое же соотношение один к двум верно и для другой стороны фрагмента: каждая строка папируса идеально соответствует каждой второй строке издания 1924 года.

А коль так, приходится предположить, что изначальная страница, которой принадлежал указанный фрагмент, была ровно в два раза шире, чем страницы издания 1924 года. То есть, ширина каждого слова, написанного обоими переписчиками, была одинаковой, и лишь по какой-то случайности данный фрагмент соответствует наилучшим образом сохранившемуся, наиболее известному и доступному коптскому манускрипту от Иоанна.

Появились подозрения, что вся коллекция папирусов Лаукампа может быть подделкой. Люди стали задавать вопросы о тех нескольких документах из коллекции, которые явно имели современное происхождение, особенно о договоре купли-продажи между немецким коллекционером Лаукампом и анонимным новым владельцем его коллекции.

Оуэн Джерас (Owen Jarus), пишущий для вебсайта LiveScience, начал изучать подноготную Лаукампа и нашел человека с таким же именем и, похоже, с такой же биографией. Он побеседовал с одним из деловых партнеров Лаукампа и с его агентом по недвижимости. Но никто из них не слышал ни о каких принадлежавших ему папирусах и даже о «Евангелии от жены Иисуса». Лаукамп, написал Джерас, вовсе не был собирателем древностей: он занимался изготовлением инструментов и «не интересовался старыми вещами», как заявил агент по недвижимости.

Он очень удачно скончался в 2002 году, не оставив после себя ни детей, ни родственников. На самом деле, все люди, упоминаемые в этих современных документах, сейчас мертвы, по крайней мере, все, кого упоминает Кинг в своей статье на страницах Harvard Theological Review. (Об этих документах нам известно только то, о чем решила сообщить Кинг.) Самая последняя смерть наступила в 2009 году, всего за год до того, как анонимный новый владелец обратился к Кинг.

Изучив историю Лаукампа, Джерас был почти уверен, что нашел нужного человека. «Было понятно, — сказал он нам, — что здесь явно чего-то не хватает».

Кинг вполне серьезно относится к сомнениям относительно подлинности фрагмента. «Это важно, — заявила она в мае New York Times. — К этому стоит отнестись серьезно, и это может указать на подделку». Кинг не сказала нам, что она уже больше не занимается работой над фрагментом, но отметила, что готова «выслушивать и изучать новые доказательства и доводы относительно датировки и толкования фрагментов».

Однако многие средства массовой информации продолжают рассказывать ту историю, которую им хочется рассказать. Перед выходом 5 мая 2014 года передачи на Smithsonian Channel канал добавил лишь одну минуту в ее конце, чтобы рассказать зрителям о самых последних событиях. За эту минуту не прозвучало ни единого возражения против подлинности документа, а было лишь упоминание о том, что фрагмент прошел лабораторные тесты. В конце ведущий заявил: «Существует много новых доказательств его подлинности, и ни одного доказательства, что это современная подделка».

Такое заключение противоречит единодушному мнению ученого сообщества. Хотя сама Кинг отказалась объявить дело закрытым, вынесенное по существу суждение относительно «Евангелия от жены Иисуса» таково: это подделка.

Но без ответа остается один фундаментальный вопрос. Зачем кому-то подделывать документ такого рода? Пока Кинг не согласится назвать имя владельца папируса — а она сегодня не подает никаких сигналов о своем намерении поступить таким образом — все ответы на этот вопрос неизбежно будут спекулятивными. Но некоторые возможности мы все-таки в состоянии назвать.

Безусловно, главный кандидат — деньги. Текст, меняющий наши представления об истории христианства, равно как и о биографии самого Христа, должен стоить очень дорого. При таком сценарии жертвой мошенничества является анонимный владелец фрагмента, а не Кинг. Но установление подлинности фрагмента авторитетным ученым Кинг, а также то внимание, которая она привлекла к этой истории, неизмеримо повышают его цену и ценность. (Владелец заявил, что не хочет преследований со стороны желающих купить фрагмент покупателей, но это не значит, что он не желает его продавать.) Возможно также, что владелец имеет финансовую заинтересованность в содержании документа, и этим объясняется его нежелание назвать свое имя на фоне обвинений в подделке.

У подделавшего фрагмент человека могли быть и идеологические мотивы. Для тех конфессий, которые позволяют своим священникам заключать брак, а это прежде всего Церковь Иисуса Христа святых последних дней (мормоны), само упоминание о браке Иисуса могло бы стать мощной основой для укрепления современной веры.

Можно также себе представить, что подделка является делом рук активистов феминистского движения или тех, кто выступает против католического клерикализма. А может, это сочетание и того, и другого. С другой стороны, не исключено, что подделыватель фрагмента пытался подорвать либеральные позиции ученых типа Кинг, показав, что они наивны, и их легко можно одурачить. Некоторые комментаторы заняли именно такую позицию.

Так, в начале мая вебсайт Stand Firm, на котором наряду с разделами об англиканской церкви, о католиках и мусульманах есть раздел, целиком посвященный абортам, разместил у себя короткую статью под заголовком «Фрагмент „Евангелия от жены Иисуса“ это тщательно спланированное мошенничество». «Трудно поверить, — пишет автор статьи, — что будучи экспертом, можно попасться на такую уловку». Кинг довольно мягко отвечает на все эти выпады; она сказала нам, что «разочарована» обвинениями, потому что они мешают «открытому обсуждению аргументов».

Тем не менее, эта последняя возможность — попытка пристыдить как способ выражения недовольства — имеет в академических кругах свою собственную историю. В октябре 2013 года более 150 научных журналов с открытым доступом оказались в неловком положении, когда выяснилось, что они приняли к публикации лживую статью о лечении рака при помощи лишайника. Она была написана специально для того, чтобы разоблачить низкие критерии научных журналов и издателей.

Возможно, подделыватель «Евангелия от жены Иисуса» надеялся, что разоблачение текста в качестве фальшивки точно так же поможет запятнать репутацию феминистского расследования Нового Завета. Была у фальсификатора такая цель или нет, но по мнению многих, феминистки давно уже на это напрашивались. По словам Аскеланда, весь этот скандал возник из-за повышенного интереса феминисток к раннему христианству.

Возможно, фальсификатор просто намеревался сыграть изысканную злую шутку над учеными. Прецеденты такого рода имеются. В начале XX века немецкий историк церкви Ганц Лицманн (Hans Lietzmann) вставил строки в византийский текст и предложил своим коллегам определить их. (Они не определили.) Такие же мотивы приписывают историку из Колумбийского университета Мортону Смиту (Morton Smith), который в 1958 году «обнаружил» отрывок из якобы древнего текста, известного как «Тайное Евангелие от Марка». Там была сцена, в которой завернутый в покрывало нагой юноша провел ночь с Иисусом.

Сначала такое заявление породило сенсацию (Иисус был геем!). Но многочисленные факторы, и не в последнюю очередь то обстоятельство, что рукопись каким-то образом была утеряна, когда Смит опубликовал ее фотографии, заставили большинство ученых прийти к заключению, что это была фальшивка. В своей книге об этом странном эпизоде под названием The Secret Gospel of Mark Unveiled (С «Тайного Евангелия от Марка» снята завеса тайны) Питер Джеффри (Peter Jeffery) заявляет, что Смит сыграл в игру, главным образом, чтобы «порадоваться своей блестящей изобретательности». В научных кругах такие вещи нельзя назвать невообразимыми.

На самом деле, в ученом мире древней истории и древних текстов возможно всякое — потому что доподлинно в этой области известно очень мало. Несмотря на горы доказательств, говорящих о том, что «Евангелие от жены Иисуса» является фальшивкой, все равно остается пусть маленькая, но реальная вероятность того, что оно подлинно. Таким образом, возникает вопрос: сколько исторических реконструкций ученые готовы поставить на карту, пользуясь такими хлипкими обоснованиями?

Или другой вопрос: даже если этот фрагмент окажется вне всяких сомнений подлинным, может ли один маленький обрывок папируса быть настолько важным, чтобы коренным образом изменить наши представления о прошлом? Проблема реконструирования отдаленного прошлого заключается в том, что при наличии столь малого количества достоверных доказательств обнаружение даже самых крошечных свидетельств грозит преувеличенными последствиями. В такой ситуации вполне возможны злоупотребления. И чем более сенсационно об этих открытиях пишут СМИ, тем больше таких злоупотреблений мы можем ожидать.

 

Сделано детальное фото спутника Юпитера Ганимеда

Ганимед.Ганимед.

Космическое агентство NASA опубликовало очень детализированный снимок самого большого спутника Юпитера.

Космический зонд «Юнона» получил первое фото Ганимеда, спутника Юпитера, на максимально близком расстоянии от него — в течение двух десятков лет ни один из аппаратов не приближался настолько близко.

Ганимед — это самый большой спутник в Солнечной системе, он в два раза больше Луны и немного крупнее Меркурия. На фото можно увидеть детализированную поверхность спутника с множеством кратеров и пористой структурой — она состоит из льда и силикатных пород.

Считается, что в слоях планеты скрыт океан жидкой воды. Кроме того, Ганимед — единственный спутник в Солнечной системе с собственной магнитосферой, которая, предположительно, образована конвекцией в его ядре.

NASA обещает опубликовать еще больше снимков Ганимеда — в том числе и цветные. «Юнона» в первую очередь изучает поверхность Юпитера, но в разные промежутки времени зонд используют для анализа его спутников.
Самое потаенное место на Земле
Самое потаенное место на Земле
Речь пойдет о зоне, куда не только не ступала нога человека, но даже не проникали никакие приборы, хотя подобные попытки предпринимались. Что же это за зона такая и почему она недоступна? Стоит ее назвать, как вопросы эти снимутся сами собой: речь идет об озере под ледяной шапкой Антарктиды!

Интрига докторской защиты

В середине прошлого века советский гляциолог Игорь Алексеевич Зотиков подготовил докторскую диссертацию, в которой старался разобраться с интересной проблемой: температура у нижней поверхности центральной части антарктического ледяного щита равна температуре плавления льда (за счет тепла, идущего из недр планеты). Значит, там идет непрерывное плавление ледяного щита? А раз так, утверждал диссертант, то в морском дне должны быть какие-то углубления, куда в результате таяния льда стекает вода! То есть, под ледяной шапкой должны быть озера! Однако этот вывод Зотикова настолько противоречил устоявшимся представлениям, что никто из ученых мужей не принял его всерьез. Более того, самый главный у нас в те времена гляциолог написал категорически отрицательную рецензию на диссертацию, в которой объявил выводы диссертанта насчет наличия подледных озер «совершенно неверными»!
Итак, началась защита. Ученые мужи вставали один за другим и уныло критиковали диссертанта за «ненаучный» подход к заявленной проблеме.
И вдруг в зал входит человек и объявляет: «Телеграмма из Антарктиды Зотикову!». «Читайте! Читайте!» - раздались крики из зала. В телеграмме говорилось, что американцы начали бурение ледяной шапки, но стоило им приблизиться к морскому дну, как в скважину внезапно устремилась вода и гидравлическим ударом уничтожила все буровое оборудование! Это сообщение произвело эффект взорвавшейся бомбы, и ученый совет тут же присудил Зотикову докторскую степень!

Выдающееся географическое открытие

Действительно, обнаружение огромного подледного озера в Антарктиде, шестого по величине среди всех известных озер, признано одним из выдающихся географических открытий XX века. Волею судьбы озеро длиной 200 километров и шириной 50 километров при глубине до пятисот метров возникло и существует уже многие миллионы лет, прямо под российской антарктической станцией «Восток»! Это же название перешло и на озеро. Теперь главная интрига проблемы заключается в возможном сохранении в этой закрытой экосистеме видов животных, о которых пока остается только гадать. Проверить это можно, естественно, лишь путем бурения ледяной шапки. Этим и занимаются гляциологи нашей станции «Восток» непрерывно более двадцати лет. Уже прошли три тысячи метров льда, осталось до озера метров семьсот.

Бурить или не бурить?

Летом 1995 года в Кембридже (Англия) состоялось международное совещание по проблеме бурения ледяной шапки над озером. Дискуссии завершились вердиктом: бурение остановить на безопасном расстоянии от дна до того момента, пока не будут изобретены способы надежной защиты скважины от загрязнений.
Но россияне хотят быть в этом деле первыми! «Это чрезвычайно важно для нашей страны, - заявил руководитель российской антарктической экспедиции Валерий Лукин. - Американцы первыми высадились на Луну, а мы хотим первыми проникнуть в подледное озеро!». По оценкам специалистов, русские будут там к 2009 году, рискуя нарушить первозданную чистоту подледной экосистемы.
Между тем стали поступать новые данные, подтверждающие существование в Антарктиде подледных озер и даже рек! Проанализировав результаты радиолокационного зондирования толщи ледяной шапки и ее фотографии со спутников, гляциолог Мартин Сигерт из Эдинбургского университета насчитал 76 подледных озер в Антарктиде, конечно, гораздо меньших по размерам, чем озеро Восток! Прояснился и механизм их образования. Оказалось, что тепло, исходящее из недр Земли, накапливается под ледяной шапкой (лед является хорошим теплоизолятором), и давление этой громады снижает температуру плавления льда у нижней кромки шапки! Далее идет его непрерывное подтаивание. Упоминавшийся выше Игорь Зотиков с коллегами извлекли из скважины керны, охватывающие климатические изменения на Земле за 420 тысяч лет, то есть за четыре полных ледниковых периода!

Сюрпризы антарктического льда

В 1998 году бурильщики, добравшись почти до морского дна, ожидали удара бура о скальный грунт, но вместо этого он «зацепил» очень странные ледяные кристаллы, отличающиеся по виду от обычных. Они были крупными - размером с метр и, как показали лабораторные исследования, содержали тысячи бактериальных клеток в миллилитре льда! Поскольку в этих клетках сохранились мембраны, это значит, что совсем недавно клетки были живыми! Более того, российский молекулярный биолог Сергей Булат и его французский коллега Жан Роберт Пети из Университета Гренобля усмотрели во взятых пробах льда теплолюбивые микробы и фрагменты молекул ДНК, относящихся к бактериям, процветающим в горячих источниках, подобных имеющимся в Йеллоустонском парке в США!
А горячие точки в холодном дне озера Восток, вероятно, «подогреваются» придонными тектоническими процессами. Таким образом, у ученых теперь есть все основания утверждать, что в подледном «царстве» Антарктиды и, в частности, в озере Восток вполне могут существовать неизвестные науке микроорганизмы!
Упоминавшийся выше Мартин Сигерт считает, что под Антарктидой, возможно, существуют сотни озер! Количество воды в них, как считает ученый, достигает десяти процентов от мировых водных запасов в наземных озерах! А общий объем подледных озер таков, что вода, содержащаяся в них, могла бы покрыть всю Антарктиду метровым слоем!

Защита среды

Международные соглашения по Антарктиде строго регламентируют меры по защите среды в этом уникальном районе. Что касается бурения ледяной шапки, то объявлен конкурс на наиболее экологически чистое буровое оборудование. Победил проект, в котором для расплавления льда будет использоваться горячая вода. Между тем весной ушедшего года в городке Биг-Скай (штат Монтана, США) состоялось очередное совещание международных экспертов по «подледной» Антарктиде. Участвовали 10 стран, включая впервые представленную здесь Японию. Опять ругали Россию, вознамерившуюся стать первой в бурении ледяной шапки. Ведь бур, проходя через огромную толщу льда, основательно нашпигуется микробами! Между прочим, подобная опасность не грозит космическим аппаратам, которые при выходе из зоны влияния Земли пересекают стерильное пространство. Россияне, защищая свое право на бурение, гарантируют обеспечить «русской технологии» необходимую экологическую чистоту.
Возможно, следующим объектом бурения после озера Восток будет гораздо меньшее по размерам подледное озеро Элльсуорт в центре западной части антарктического щита. Бурение планируется на 2012 год.
На совещании в Биг-Скай прозвучала неожиданная трактовка явлений в «подледной» Антарктиде. Говорили о регистрации со спутников движения огромных масс воды под ледниками, причем эти потоки выносят льды в открытое море! Зона таких динамических процессов охватывает территорию, занимаемую четырьмя подледными озерами, и эти процессы явно активизируются... Наиболее удивительным было сообщение о колебаниях уровня воды в подледных озерах! В одном случае он снизился настолько, что пришлось признать факт утечек воды в какие-то придонные резервуары, из которых она, в свою очередь, стекает далее вниз.

Куда исчезла Нанкинская армия

 

Данная история трактуется как миф или городская легенда, так как нет никаких официальных источников, позволяющих считать ее истинной. Тем ни менее существует множество засекреченных вещей, связанных с военной историей Китая, поэтому в данном случае сложно сказать однозначно, что это подделка.

Стоял декабрь 1937 года, Китай и Япония находились в состоянии войны, которая бушевала уже полгода. Вскоре в город Нанкин ворвется японская армия и произойдет то, что носит название «Нанкинская резня» и по праву считается одним из самых жутких погромов в военной истории.

Но незадолго до этого произошло то, что в свою очередь считается одним из самых странных и загадочных массовых исчезновений.

Куда исчезла Нанкинская армия

К югу от Нанкина полковник китайской армии Ли Фу Сиен готовился к последним оборонительным маневрам и послал за подкреплением в 3 тысячи человек. И подкрепление прибыло.

Эти солдаты были размещены вдоль линии на расстоянии 32 км и их главной целью была защита моста, важной переправы на реке Янцзы. Солдаты были хорошо оснащены, в том числе большим количеством тяжелой артиллерии и были морально готовы сражаться до последнего человека в случае необходимости.

Ли Фу Сиен тщательно все осмотрел и высказал мотивирующую речь, после чего вечером вернулся в свой штаб, чтобы ожидать неизбежной атаки японцев. Однако наутро его разбудил помощник, который принес странное известие. Оказывается с оставленным на линии обороны подкреплением стало невозможно связаться.

Тут же был собран отряд, который отправился к месту подкрепления, чтобы выяснить, что случилось. Когда они прибыли, их взору предстали оборонительные позиции с готовой артиллерией и другим оружием. И нигде ни одного человека. Неужели нападение японцев? Но нет, нигде нет ни следов борьбы. Нет и крови. Ничего. Люди просто исчезли. Может быть они испугались и дезертировали? Отряд отправился к мосту и там обнаружил караульных. По их словам за ночь ни один человек не пересекал мост.

Пропавшие 3 тысячи человек так и не были найдены. А вскоре в город ворвалась японская армия и зверски перебила там до 300 тысяч гражданских.

Куда исчезла Нанкинская армия

В 1945 году, после капитуляции Японии, у китайцев появился шанс узнать, что случилось с пропавшими солдатами. Несмотря на то, что Япония старалась уничтожить все военные документы касательно Нанкинской резни, кое-что китайцам удалось найти. Увы, в этих записях ничего про стоящих у моста солдат сказано не было.

наверх